Modern Translations New International VersionOur ancestors worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem." New Living Translation So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?” English Standard Version Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.” Berean Study Bible Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” New American Standard Bible Our fathers worshiped on this mountain, and yet you Jews say that in Jerusalem is the place where one must worship.” NASB 1995 "Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship." NASB 1977 “Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.” Amplified Bible Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one ought to worship is in Jerusalem [at the temple].” Christian Standard Bible Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.” Holman Christian Standard Bible Our fathers worshiped on this mountain, yet you Jews say that the place to worship is in Jerusalem." Contemporary English Version My ancestors worshiped on this mountain, but you Jews say Jerusalem is the only place to worship." Good News Translation "My Samaritan ancestors worshiped God on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where we should worship God." GOD'S WORD® Translation Our ancestors worshiped on this mountain. But you Jews say that people must worship in Jerusalem." International Standard Version Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem." NET Bible Our fathers worshiped on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem." Classic Translations King James BibleOur fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. New King James Version Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where one ought to worship.” King James 2000 Bible Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. New Heart English Bible Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship." World English Bible Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship." American King James Version Our fathers worshipped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. American Standard Version Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. A Faithful Version Our fathers worshiped in this mountain, but you say that the place where it is obligatory to worship is in Jerusalem." Darby Bible Translation Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship. English Revised Version Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Webster's Bible Translation Our fathers worshiped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Early Modern Geneva Bible of 1587Our fathers worshipped in this mountaine, and ye say, that in Ierusalem is the place where men ought to worship. Bishops' Bible of 1568 Our fathers worshipped in this mountayne, and ye say that in Hierusalem is the place, where men ought to worshippe. Coverdale Bible of 1535 Oure fathers worshipped vpon this mountayne, and ye saye, that at Ierusalem is the place, where men ought to worshippe. Tyndale Bible of 1526 Oure fathers worshipped in this mountayne: and ye saye that in Hierusalem is the place where men ought to worshippe. Literal Translations Literal Standard Versionour fathers worshiped in this mountain, and You say that in Jerusalem is the place where it is required to worship.” Berean Literal Bible Our fathers worshiped on this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship." Young's Literal Translation our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.' Smith's Literal Translation Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship. Literal Emphasis Translation Our fathers worshipped in this mountain and you people say that the place where it is necessary to worship is in Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOur fathers adored on this mountain, and you say, that at Jerusalem is the place where men must adore. Catholic Public Domain Version Our fathers worshipped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where one ought to worship.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOur forefathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.” Lamsa Bible Our forefathers worshipped on this mountain; and you say the place where men must worship is in Jerusalem. NT Translations Anderson New TestamentOur fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship. Godbey New Testament Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where it behooveth to worship. Haweis New Testament Our fathers worshipped in this mountain; and ye affirm, That the place where we ought to worship is at Jerusalem. Mace New Testament our fathers worshipped upon this mountain; and you say, that Jerusalem is the place where we ought to perform our worship. Weymouth New Testament Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem." Worrell New Testament Our fathers worshiped in this mountain; and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship." Worsley New Testament Our fathers worshipped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship. |