Modern Translations New International VersionThen Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, New Living Translation Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, English Standard Version Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, Berean Study Bible Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. New American Standard Bible So Simon Peter also came, following him, and he entered the tomb; and he looked at the linen wrappings lying there, NASB 1995 And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there, NASB 1977 Simon Peter therefore also came, following him, and entered the tomb; and he beheld the linen wrappings lying there, Amplified Bible Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen wrappings [neatly] lying there; Christian Standard Bible Then, following him, Simon Peter also came. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. Holman Christian Standard Bible Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. Contemporary English Version When Simon Peter got there, he went into the tomb and saw the strips of cloth. Good News Translation Behind him came Simon Peter, and he went straight into the tomb. He saw the linen cloths lying there GOD'S WORD® Translation Simon Peter arrived after him and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there. International Standard Version At this point Simon Peter arrived, following him, and went straight into the tomb. He observed that the linen cloths were lying there, NET Bible Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there, Classic Translations King James BibleThen cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, New King James Version Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, King James 2000 Bible Then came Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and saw the linen cloths lying, New Heart English Bible Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, World English Bible Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying, American King James Version Then comes Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie, American Standard Version Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, A Faithful Version Then Simon Peter came following him, and he went into the tomb and saw the linen cloths lying, Darby Bible Translation Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying, English Revised Version Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, Webster's Bible Translation Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying; Early Modern Geneva Bible of 1587Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and sawe the linnen clothes lye, Bishops' Bible of 1568 Then came Simon Peter folowyng hym, and went into the sepulchre, and sawe the lynnen clothes lye, Coverdale Bible of 1535 The came Symon Peter after him, and wente in to the sepulcre, & sawe the lynne clothes lye, Tyndale Bible of 1526 Then came Simon Peter folowynge him and went into ye sepulcre and sawe the lynnen clothes lye Literal Translations Literal Standard VersionSimon Peter, therefore, comes, following him, and he entered into the tomb, and beholds the linen clothes lying [there], Berean Literal Bible Then Simon Peter also comes, following him, and he entered into the tomb and sees the linen cloths lying there, Young's Literal Translation Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying, Smith's Literal Translation Then comes Simon Peter following him, and he came into the tomb, and sees the linen bandages lying, Literal Emphasis Translation Then also Simon Peter comes following him and he entered into the tomb and sees the linen clothes lying there, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen cometh Simon Peter, following him, and went into the sepulchre, and saw the linen cloths lying, Catholic Public Domain Version Then Simon Peter arrived, following him, and he entered the tomb, and he saw the linen cloths lying there, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThen Shimeon came after him and entered the tomb, gazing at the linens where they were lying, Lamsa Bible Then Simon came after him, and entered into the tomb; and he saw the linen cloths lying, NT Translations Anderson New TestamentThen came Simon Peter, following him; and he went into the tomb, and saw the linen cloths lying, Godbey New Testament Then Simon Peter, following him, he came into the sepulcher; and sees the grave-clothes lying, Haweis New Testament Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and saw the swathing clothes lying, Mace New Testament Simon Peter who followed him, being come, went into the cave, and saw the linen clothes lying there; Weymouth New Testament Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths; Worrell New Testament Simon Peter, therefore, also comes, following him, and he went into the tomb; and beholds the linen cloths lying, Worsley New Testament Then cometh Simon Peter, who followed him, and went into the sepulchre, and seeth the linen cloths lying there; |