Modern Translations New International VersionThey shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now Barabbas had taken part in an uprising. New Living Translation But they shouted back, “No! Not this man. We want Barabbas!” (Barabbas was a revolutionary.) English Standard Version They cried out again, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber. Berean Study Bible “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.) New American Standard Bible So they shouted again, saying, “Not this Man, but Barabbas.” Now Barabbas was a rebel. NASB 1995 So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. NASB 1977 Therefore they cried out again, saying, “Not this Man, but Barabbas.” Now Barabbas was a robber. Amplified Bible Then they all shouted back again, “Not this Man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber. Christian Standard Bible They shouted back, “Not this man, but Barabbas! ” Now Barabbas was a revolutionary. Holman Christian Standard Bible They shouted back, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary. Contemporary English Version They shouted, "No, not him! We want Barabbas." Now Barabbas was a terrorist. Good News Translation They answered him with a shout, "No, not him! We want Barabbas!" (Barabbas was a bandit.) GOD'S WORD® Translation The Jews shouted again, "Don't free this man! Free Barabbas!" (Barabbas was a political revolutionary.) International Standard Version At this, they shouted out again, "Not this fellow, but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary. NET Bible Then they shouted back, "Not this man, but Barabbas!" (Now Barabbas was a revolutionary.) Classic Translations King James BibleThen cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. New King James Version Then they all cried again, saying, “Not this Man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber. King James 2000 Bible Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. New Heart English Bible Then they shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. World English Bible Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. American King James Version Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. American Standard Version They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.) A Faithful Version But they all shouted again, saying, "Not this one, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. Darby Bible Translation They cried therefore again all, saying, Not this [man], but Barabbas. Now Barabbas was a robber. English Revised Version They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Webster's Bible Translation Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Early Modern Geneva Bible of 1587Then cried they all againe, saying, Not him, but Barabbas: nowe this Barabbas was a murtherer. Bishops' Bible of 1568 Then cryed they all agayne, saying: Not hym, but Barabbas. This Barabbas was a robber. Coverdale Bible of 1535 The cryed they agayne alltogether, and sayde: Not him, but Barrabas. Yet was Barrabas a murthurer. Tyndale Bible of 1526 Then cryed they all agayne sayinge: Not him but Barrabas that Barrabas was a robber. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore they all cried out again, saying, “Not this One—but Barabbas”; and Barabbas was a robber. Berean Literal Bible Then they cried out again saying, "Not this one, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. Young's Literal Translation therefore they all cried out again, saying, 'Not this one -- but Barabbas;' and Barabbas was a robber. Smith's Literal Translation Then cried they all again, saying, Not this, but Barabbas: and Barabbas was a robber. Literal Emphasis Translation They cried out then again saying, Not this one, but Barabbas! And Barabbas was a robber. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Catholic Public Domain Version Then they all cried out repeatedly, saying: “Not this one, but Barabbas.” Now Barabbas was a robber. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they all cried out when they were saying, “Not this one, but Barabba.” But this Barabba was a robber. Lamsa Bible They all cried out saying, Not him, but Bar-Abbas. Now this Bar-Abbas was a bandit. NT Translations Anderson New TestamentThey all, then, cried out, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Godbey New Testament Then they all again cried out, saying, Not Him, but Barabbas. And Barabbas was a robber. Haweis New Testament Then again they all clamoured, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. Mace New Testament upon which they all cried out again: not him, but Barabbas, now Barabbas was a robber. Weymouth New Testament With a roar of voices they again cried out, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. Worrell New Testament They cried out, therefore, again, saying, "Not this Man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. Worsley New Testament Then they all cried out again, saying, Not Him, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. |