Modern Translations New International VersionJesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, "Who is it you want?" New Living Translation Jesus fully realized all that was going to happen to him, so he stepped forward to meet them. “Who are you looking for?” he asked. English Standard Version Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, “Whom do you seek?” Berean Study Bible Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, “Whom are you seeking?” New American Standard Bible Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon Him, came out into the open and said to them, “Whom are you seeking?” NASB 1995 So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and said to them, "Whom do you seek?" NASB 1977 Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon Him, went forth, and said to them, “Whom do you seek?” Amplified Bible Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?” Christian Standard Bible Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him, went out and said to them, “Who is it that you’re seeking? ” Holman Christian Standard Bible Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, "Who is it you're looking for?"" Good News Translation Jesus knew everything that was going to happen to him, so he stepped forward and asked them, "Who is it you are looking for?" GOD'S WORD® Translation Jesus knew everything that was going to happen to him. So he went to meet them and asked, "Who are you looking for?" International Standard Version Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?" NET Bible Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?" Classic Translations King James BibleJesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? New King James Version Jesus therefore, knowing all things that would come upon Him, went forward and said to them, “Whom are you seeking?” King James 2000 Bible Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you? New Heart English Bible Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?" World English Bible Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?" American King James Version Jesus therefore, knowing all things that should come on him, went forth, and said to them, Whom seek you? American Standard Version Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye? A Faithful Version Jesus, therefore, knowing all the things that were coming upon Him, went forward and said to them, "Who are you seeking?" Darby Bible Translation Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye? English Revised Version Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye? Webster's Bible Translation Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iesus, knowing all things that shoulde come vnto him, went foorth and said vnto them, Whom seeke yee? Bishops' Bible of 1568 And Iesus, knowing all thinges that shoulde come on hym, went foorth, and sayde vnto them, whom seke ye? Coverdale Bible of 1535 Iesus now knowinge all yt shulde come vpon him, wete forth, and sayde vnto the: Whom seke ye? Tyndale Bible of 1526 Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye? Literal Translations Literal Standard VersionJesus, therefore, knowing all things that are coming on Him, having gone forth, said to them, “Whom do you seek?” Berean Literal Bible Therefore Jesus, knowing all things that are coming upon Him, having gone forth, also said to them, "Whom do you seek?" Young's Literal Translation Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?' Smith's Literal Translation Jesus then, knowing all coming upon him, having come out, said to them, Whom seek ye. Literal Emphasis Translation Jesus therefore knowing all things that were coming upon Him, having gone out and said to them, Whom do you seek? Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said to them: Whom seek ye? Catholic Public Domain Version And so Jesus, knowing all that was about to happen to him, advanced and said to them, “Who are you seeking?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua, because he knew all these things had come upon him, went out and said to them, “Whom are you seeking?” Lamsa Bible Jesus, knowing everything that was to happen, went out and said to them. Whom do you want? NT Translations Anderson New TestamentThen Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek? Godbey New Testament Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Haweis New Testament Jesus therefore, conscious of all things that were coming upon him, going forward, said to them, Whom are ye seeking? Mace New Testament but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for? Weymouth New Testament Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them. Worrell New Testament Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon Him, went forth, and saith to them, Worsley New Testament Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, |