Modern Translations New International VersionSo Judas came to the garden, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons. New Living Translation The leading priests and Pharisees had given Judas a contingent of Roman soldiers and Temple guards to accompany him. Now with blazing torches, lanterns, and weapons, they arrived at the olive grove. English Standard Version So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons. Berean Study Bible So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons. New American Standard Bible So Judas, having obtained the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. NASB 1995 Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. NASB 1977 Judas then, having received the Roman cohort, and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. Amplified Bible So Judas, having obtained the Roman cohort and some officers from the high priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. Christian Standard Bible So Judas took a company of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons. Holman Christian Standard Bible So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons. Good News Translation So Judas went to the garden, taking with him a group of Roman soldiers, and some Temple guards sent by the chief priests and the Pharisees; they were armed and carried lanterns and torches. GOD'S WORD® Translation So Judas took a troop of soldiers and the guards from the chief priests and Pharisees and went to the garden. They were carrying lanterns, torches, and weapons. International Standard Version So Judas took a detachment of soldiers and some officers from the high priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons. NET Bible So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons. Classic Translations King James BibleJudas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. New King James Version Then Judas, having received a detachment of troops, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. King James 2000 Bible Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. New Heart English Bible Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. World English Bible Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. American King James Version Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and weapons. American Standard Version Judas then, having received the band of soldiers , and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. A Faithful Version Then Judas, after receiving a band and officers from the chief priests and Pharisees, came there with torches and lamps and weapons. Darby Bible Translation Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons. English Revised Version Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. Webster's Bible Translation Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns, and torches, and weapons. Early Modern Geneva Bible of 1587Iudas then, after hee had receiued a band of men and officers of the high Priests, and of the Pharises, came thither with lanternes and torches, and weapons. Bishops' Bible of 1568 Iudas then, after he had receaued a bande of men, and officers of the hye priestes & pharisees, came thyther with lanternes, and torches, and weapons. Coverdale Bible of 1535 Now whan Iudas had take vnto him the copany, & mynisters of the hye prestes and Pharises, he came thither with creshettes, wt lanternes, and with weapens. Tyndale Bible of 1526 Iudas then after he had receaved abonde of men and ministres of the hye Prestes and Pharises came thyther with lanterns and fyerbrondes and wepens. Literal Translations Literal Standard VersionJudas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, comes there with torches and lamps, and weapons; Berean Literal Bible Therefore Judas, having procured the cohort and officers from the chief priests and from the Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons. Young's Literal Translation Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons; Smith's Literal Translation Then Judas, having taken a band and attendants from the chief priests and Pharisees, comes there with lights and torches and weapons. Literal Emphasis Translation Therefore Judas having taken the cohort, and officers from the chief priests and from the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJudas therefore having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. Catholic Public Domain Version Then Judas, when he had received a cohort from both the high priests and the attendants of the Pharisees, approached the place with lanterns and torches and weapons. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore Yehuda led a company also from the presence of the Chief Priests and the Pharisees. He led the guards and came there with torches and lamps and weapons. Lamsa Bible Judas, therefore, took a company of soldiers, and also guards from the high priests and the Pharisees, and he came there with torches and lamps and weapons. NT Translations Anderson New TestamentJudas, then, having received the band of soldiers and attendants from the chief priests and Pharisees, came thither with torches and lamps and weapons. Godbey New Testament Then Judas, having taken a band and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and arms. Haweis New Testament Then Judas having taken a band of soldiers, and the inferior officers of the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and arms. Mace New Testament Judas then having got a company of soldiers, and officers, by order of the chief priests and Pharisees, came thither with lanterns, torches, and with arms. Weymouth New Testament So Judas, followed by the battalion and by a detachment of the Temple police sent by the High Priests and Pharisees, came there with torches and lamps and weapons. Worrell New Testament Judas, therefore, having received the band of soldiers and officers from the high priests and the Pharisees, comes thither with lanterns, and torches, and weapons. Worsley New Testament and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with candles, and lamps, and arms. |