Modern Translations New International VersionThen one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, "You know nothing at all! New Living Translation Caiaphas, who was high priest at that time, said, “You don’t know what you’re talking about! English Standard Version But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all. Berean Study Bible But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! New American Standard Bible But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all, NASB 1995 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all, NASB 1977 But a certain one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all, Amplified Bible But one of them, Caiaphas, who was the high priest that year [the year of Christ’s crucifixion], said to them, “You know nothing at all! Christian Standard Bible One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! Holman Christian Standard Bible One of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all! Contemporary English Version One of the council members was Caiaphas, who was also high priest that year. He spoke up and said, "You people don't have any sense at all! Good News Translation One of them, named Caiaphas, who was High Priest that year, said, "What fools you are! GOD'S WORD® Translation One of them, Caiaphas, who was chief priest that year, told them, "You people don't know anything. International Standard Version But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything! NET Bible Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all! Classic Translations King James BibleAnd one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, New King James Version And one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, “You know nothing at all, King James 2000 Bible And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all, New Heart English Bible But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all, World English Bible But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all, American King James Version And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, You know nothing at all, American Standard Version But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all, A Faithful Version But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You have no understanding, Darby Bible Translation But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing English Revised Version But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all, Webster's Bible Translation And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all, Early Modern Geneva Bible of 1587Then one of them named Caiaphas, which was the hie Priest that same yere, said vnto them, Ye perceiue nothing at all, Bishops' Bible of 1568 And one of them named Caiaphas, beyng the hye priest that same yere, sayde vnto them: Ye perceaue nothyng at all, Coverdale Bible of 1535 But one of them, named Caiphas, which was hye prest that same yeare, sayde vnto them: Ye knowe nothinge nether considre ye eny thinge at all. Tyndale Bible of 1526 And one of them named Cayphas which was the hieprest yt same yeare sayde vnto them: Ye perceave nothinge at all Literal Translations Literal Standard VersionAnd a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, “You have not known anything, Berean Literal Bible But a certain one of them, Caiaphas, being high priest the same year, said to them, "You know nothing at all, Young's Literal Translation and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything, Smith's Literal Translation And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, Ye know nothing, Literal Emphasis Translation However a certain one from out of them, Caiaphas, being the high priest that year, said to them, You do not know anything! Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut one of them, named Caiphas, being the high priest that year, said to them: You know nothing. Catholic Public Domain Version Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, said to them: “You do not understand anything. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut one of them, whose name was Qaipha, was The High Priest that year, and he said to them, “You know nothing,” Lamsa Bible But one of them, called Caiaphas, who was the high priest for that year, said to them, You know nothing; NT Translations Anderson New TestamentBut one of them, Caiaphas, who was chief priest that year, said to them: You know nothing, Godbey New Testament But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Haweis New Testament Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing, Mace New Testament but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about. Weymouth New Testament But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it. Worrell New Testament But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said, "Ye know nothing at all; Worsley New Testament But Caiaphas who was one of them, being high-priest that year, said unto them, Ye know nothing at all; |