Modern Translations New International Versionand whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?" New Living Translation Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” English Standard Version and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” Berean Study Bible And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” New American Standard Bible and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” NASB 1995 and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?" NASB 1977 and everyone who lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” Amplified Bible and everyone who lives and believes in Me [as Savior] will never die. Do you believe this?” Christian Standard Bible Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this? ” Holman Christian Standard Bible Everyone who lives and believes in Me will never die--ever. Do you believe this?"" Contemporary English Version And everyone who lives because of faith in me will never really die. Do you believe this?" Good News Translation and those who live and believe in me will never die. Do you believe this?" GOD'S WORD® Translation Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe that?" International Standard Version Indeed, everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe that?" NET Bible and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?" Classic Translations King James BibleAnd whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? New King James Version And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” King James 2000 Bible And whosoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this? New Heart English Bible And whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?" World English Bible Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?" American King James Version And whoever lives and believes in me shall never die. Believe you this? American Standard Version and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this? A Faithful Version And everyone who lives and believes in Me shall not die forever. Do you believe this? " Darby Bible Translation and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this? English Revised Version and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this? Webster's Bible Translation And whoever liveth, and believeth in me, shall never die. Believest thou this? Early Modern Geneva Bible of 1587And whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: Beleeuest thou this? Bishops' Bible of 1568 And whosoeuer lyueth, and beleueth on me, shall neuer dye. Beleuest thou this? Coverdale Bible of 1535 & whosoeuer lyueth and beleueth on me, shal neuer dye. Beleuest thou this? Tyndale Bible of 1526 And whosoever lyveth and belevest on me shall never dye. Beleveth thou this? Literal Translations Literal Standard Versionand everyone who is living and believing in Me will not die—throughout the age; Berean Literal Bible And everyone living and believing in Me shall never die, to the age. Do you believe this?" Young's Literal Translation and every one who is living and believing in me shall not die -- to the age; Smith's Literal Translation And all living and believing in me should never die. Believest thou this? Literal Emphasis Translation And everyone living and believing unto Me shall never die unto the age. Do you believe this? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd every one that liveth, and believeth in me, shall not die for ever. Believest thou this? Catholic Public Domain Version And everyone who lives and believes in me shall not die for eternity. Do you believe this?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” Lamsa Bible And whoever is alive and believes in me shall never die. Do you believe this? NT Translations Anderson New Testamentand he that lives and believes on me, shall never die. Do you believe this? Godbey New Testament Haweis New Testament and every one who is alive, and believeth in me, shall never die to eternity. Believest thou this? Mace New Testament and no man living that believeth in me, shall ever die. Weymouth New Testament and every one who is living and is a believer in me shall never, never die. Do you believe this?" Worrell New Testament Worsley New Testament |