Modern Translations New International VersionWhile still growing and uncut, they wither more quickly than grass. New Living Translation While they are still flowering, not ready to be cut, they begin to wither more quickly than grass. English Standard Version While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant. Berean Study Bible While the shoots are still uncut, they dry up quicker than grass. New American Standard Bible “While it is still green and not cut down, Yet it withers before any other plant. NASB 1995 "While it is still green and not cut down, Yet it withers before any other plant. NASB 1977 “While it is still green and not cut down, Yet it withers before any other plant. Amplified Bible “While it is still green (in flower) and not cut down, Yet it withers before any other plant [when without water]. Christian Standard Bible While still uncut shoots, they would dry up quicker than any other plant. Holman Christian Standard Bible While still uncut shoots, they would dry up quicker than any other plant. Contemporary English Version and if the water dries up, they die sooner than grass. Good News Translation If the water dries up, they are the first to wither, while still too small to be cut and used. GOD'S WORD® Translation Even if they were fresh and not cut, they would wither quicker than grass. International Standard Version While they are still green and not yet ready to be harvested, they wither before any plant. NET Bible While they are still beginning to flower and not ripe for cutting, they can wither away faster than any grass! Classic Translations King James BibleWhilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. New King James Version While it is yet green and not cut down, It withers before any other plant. King James 2000 Bible While it is yet green, and not cut down, it withers before any other plant. New Heart English Bible While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed. World English Bible While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed. American King James Version Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it wither before any other herb. American Standard Version Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, It withereth before any other herb. A Faithful Version While it is yet in its greenness, and not cut down, it dries out before any other herb. Darby Bible Translation Whilst it is yet in its greenness [and] not cut down, it withereth before any [other] grass. English Revised Version Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. Webster's Bible Translation Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. Early Modern Geneva Bible of 1587Though it were in greene and not cutte downe, yet shall it wither before any other herbe. Bishops' Bible of 1568 No, but whilste it is nowe in his greennesse, though it be not cut downe, yet withereth it before any other hearbe: Coverdale Bible of 1535 No: but (or euer it be shot forth, and or euer it be gathered) it wythereth, before eny other herbe. Literal Translations Literal Standard VersionWhile it [is] in its budding—uncropped, "" Even before any herb it withers. Young's Literal Translation While it is in its budding -- uncropped, Even before any herb it withereth. Smith's Literal Translation While yet in its greenness it shall not break off, and it will dry up before grass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen it is yet in flower, and is not plucked up with the hand, it withereth before all herbs. Catholic Public Domain Version When it is still in flower, and has not been pulled up by hand, it withers before all other plants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhile it is in its growth it is not picked, and before all grass it dries up Lamsa Bible While they are yet in their greenness, and not cut down, they wither before any other herb. OT Translations JPS Tanakh 1917Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, It withereth before any other herb. Brenton Septuagint Translation When it is yet on the root, and though it has not been cut down, does not any herb wither before it has received moisture? |