Modern Translations New International Versionso that I prefer strangling and death, rather than this body of mine. New Living Translation I would rather be strangled— rather die than suffer like this. English Standard Version so that I would choose strangling and death rather than my bones. Berean Study Bible so that I would prefer strangling and death over my life in this body. New American Standard Bible So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains. NASB 1995 So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains. NASB 1977 So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains. Amplified Bible So that I would choose suffocation, Death rather than my pain. Christian Standard Bible so that I prefer strangling — death rather than life in this body. Holman Christian Standard Bible so that I prefer strangling-- death rather than life in this body. Contemporary English Version I'd rather choke to death than live in this body. Good News Translation until I would rather be strangled than live in this miserable body. GOD'S WORD® Translation My throat would rather be choked. My body would prefer death [to these dreams]. International Standard Version I would rather die by strangulation than continue living. NET Bible so that I would prefer strangling, and death more than life. Classic Translations King James BibleSo that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. New King James Version So that my soul chooses strangling And death rather than my body. King James 2000 Bible So that my soul chooses strangling, and death rather than my life. New Heart English Bible so that my soul chooses strangling, death rather than my bones. World English Bible so that my soul chooses strangling, death rather than my bones. American King James Version So that my soul chooses strangling, and death rather than my life. American Standard Version So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones. A Faithful Version So that my soul chooses strangling, and death rather than my life. Darby Bible Translation So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones. English Revised Version So that my soul chooseth strangling, and death rather than these my bones. Webster's Bible Translation So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore my soule chuseth rather to be strangled and to die, then to be in my bones. Bishops' Bible of 1568 That my soule wisheth rather to perishe and die, then my bones to remayne. Coverdale Bible of 1535 that my soule wyssheth rather to be hanged, and my bones to be deed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd my soul chooses strangling, "" Death rather than my bones. Young's Literal Translation And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones. Smith's Literal Translation And my soul will choose strangling; death rather than my bones. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo that my soul rather chooseth hanging, and my bones death. Catholic Public Domain Version so that, because of these things, my soul would choose hanging, and my bones, death. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you picked my soul out of destruction, and my bones from death Lamsa Bible Thou hast drawn my life out of destruction, and my bones out of death. OT Translations JPS Tanakh 1917So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones. Brenton Septuagint Translation Thou wilt separate life from my spirit; and yet keep my bones from death. |