Modern Translations New International VersionThe lotuses conceal it in their shadow; the poplars by the stream surround it. New Living Translation The lotus plants give it shade among the willows beside the stream. English Standard Version For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him. Berean Study Bible The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him. New American Standard Bible “The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him. NASB 1995 "The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him. NASB 1977 “The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him. Amplified Bible “The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him. Christian Standard Bible Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him. Holman Christian Standard Bible Lotus plants cover him with their shade; the willows by the brook surround him. Contemporary English Version or hides among reeds in the swamp. Good News Translation The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade. GOD'S WORD® Translation Lotus plants provide it with cover. Poplars by the stream surround it. International Standard Version The lotus trees cover him with their shade, and willows that line the wadis surround him. NET Bible The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it. Classic Translations King James BibleThe shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. New King James Version The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him. King James 2000 Bible The shady trees cover him with their shade; the willows of the brook surround him. New Heart English Bible The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him. World English Bible The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him. American King James Version The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. American Standard Version The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about. A Faithful Version The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook surround him. Darby Bible Translation Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him. English Revised Version The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. Webster's Bible Translation The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him. Early Modern Geneva Bible of 1587(40:17) Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about? Bishops' Bible of 1568 The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about. Coverdale Bible of 1535 hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute. Literal Translations Literal Standard VersionShades cover him, [with] their shadow, "" Willows of the brook cover him. Young's Literal Translation Cover him do shades, with their shadow, Cover him do willows of the brook. Smith's Literal Translation The shades shall cover him with their shadow; the willows of the torrent shall surround him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe shadows surround him, and the ravens of the valley surround him Lamsa Bible The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him. OT Translations JPS Tanakh 1917The lotus-trees cover him with their shadow; The willows of the brook compass him about. Brenton Septuagint Translation And the great trees make a shadow over him with their branches, and so do the bushes of the field. |