Modern Translations New International VersionThe lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken. New Living Translation The lion roars and the wildcat snarls, but the teeth of strong lions will be broken. English Standard Version The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken. Berean Study Bible The lion may roar, and the fierce lion may growl, yet the teeth of the young lions are broken. New American Standard Bible “The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken out. NASB 1995 "The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken. NASB 1977 “The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken. Amplified Bible “The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken. Christian Standard Bible The lion may roar and the fierce lion growl, but the teeth of young lions are broken. Holman Christian Standard Bible The lion may roar and the fierce lion growl, but the fangs of young lions are broken. Contemporary English Version They may roar and growl like powerful lions. But when God breaks their teeth, Good News Translation The wicked roar and growl like lions, but God silences them and breaks their teeth. GOD'S WORD® Translation Though the roar of the lion and the growl of the ferocious lion [is loud], the young lions have had their teeth knocked out. International Standard Version "The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken. NET Bible There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken. Classic Translations King James BibleThe roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. New King James Version The roaring of the lion, The voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken. King James 2000 Bible The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. New Heart English Bible The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken. World English Bible The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken. American King James Version The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. American Standard Version The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken. A Faithful Version The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. Darby Bible Translation The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken; English Revised Version The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. Webster's Bible Translation The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. Early Modern Geneva Bible of 1587The roaring of the Lion, and the voyce of the Lionesse, & the teeth of the Lions whelpes are broken. Bishops' Bible of 1568 The roring of the lion, and the voyce of the lion, and the teeth of the lions whelpes are pulled out. Coverdale Bible of 1535 The roaringe of the lyon, the cryenge off the lyonesse, & ye teth off ye lyos whelpes are broke. Literal Translations Literal Standard VersionThe roaring of a lion, "" And the voice of a fierce lion, "" And teeth of young lions have been broken. Young's Literal Translation The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken. Smith's Literal Translation The roaring of the lion, and the voice of the lion, and the teeth of the young lions were broken. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken: Catholic Public Domain Version The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe roaring of a lion and the voice of the whelp of a lion and the teeth of lions were broken Lamsa Bible The roaring of the lion, and the voice of the young lion are silenced, and the teeth of the lions are broken. OT Translations JPS Tanakh 1917The lion roareth, and the fierce lion howleth-- Yet the teeth of the young lions are broken. Brenton Septuagint Translation The strength of the lion, and the voice of the lioness, and the exulting cry of serpents are quenched. |