Modern Translations New International VersionIt laughs at fear, afraid of nothing; it does not shy away from the sword. New Living Translation It laughs at fear and is unafraid. It does not run from the sword. English Standard Version He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword. Berean Study Bible He laughs at fear, frightened of nothing; he does not turn back from the sword. New American Standard Bible “He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. NASB 1995 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. NASB 1977 “He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword. Amplified Bible “He laughs at fear and is not dismayed; And [in battle] he does not turn back from the sword. Christian Standard Bible He laughs at fear, since he is afraid of nothing; he does not run from the sword. Holman Christian Standard Bible He laughs at fear, since he is afraid of nothing; he does not run from the sword. Contemporary English Version Laughing at fear, they rush toward the fighting, Good News Translation They do not know the meaning of fear, and no sword can turn them back. GOD'S WORD® Translation It laughs at fear, is afraid of nothing, and doesn't back away from swords. International Standard Version He scoffs at fear and is never scared; he never retreats from a sword. NET Bible It laughs at fear and is not dismayed; it does not shy away from the sword. Classic Translations King James BibleHe mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. New King James Version He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword. King James 2000 Bible He mocks at fear, and is not frightened; neither turns he back from the sword. New Heart English Bible He mocks at fear, and is not dismayed, neither does he turn back from the sword. World English Bible He mocks at fear, and is not dismayed, neither does he turn back from the sword. American King James Version He mocks at fear, and is not affrighted; neither turns he back from the sword. American Standard Version He mocketh at fear, and is not dismayed; Neither turneth he back from the sword. A Faithful Version He mocks at fear, and is not terrified; and he does not turn back from the sword. Darby Bible Translation He laugheth at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from before the sword. English Revised Version He mocketh at fear, and is not dismayed; neither turneth he back from the sword. Webster's Bible Translation He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. Early Modern Geneva Bible of 1587(39:25) He mocketh at feare, and is not afraid, and turneth not backe from the sworde, Bishops' Bible of 1568 He layeth aside all feare, his stomacke is not abated, neither starteth he backe for any sworde. Coverdale Bible of 1535 He layeth asyde all feare, his stomack is not abated, nether starteth he a back for eny swerde. Literal Translations Literal Standard VersionHe laughs at fear, and is not frightened, "" And he does not turn back from the face of the sword. Young's Literal Translation He laugheth at fear, and is not affrighted, And he turneth not back from the face of the sword. Smith's Literal Translation He will laugh at fear, and he will not be dismayed; and he will not turn back from the face of the sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe despiseth fear, he turneth not his back to the sword, Catholic Public Domain Version He despises fear; he does not turn away from the sword. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe laughs at a pit and is not afraid, and he does not turn from the face of the sword Lamsa Bible He laughs at a pit, and is not frightened; neither does he turn back from the sword. OT Translations JPS Tanakh 1917He mocketh at fear, and is not affrighted; Neither turneth he back from the sword. Brenton Septuagint Translation He laughs to scorn a king as he meets him, and will by no means turn back from the sword. |