Modern Translations New International VersionDo you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, 'Here we are'? New Living Translation Can you make lightning appear and cause it to strike as you direct? English Standard Version Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, ‘Here we are’? Berean Study Bible Can you send the lightning bolts on their way? Do they report to you, ‘Here we are’? New American Standard Bible “Can you send flashes of lightning, so that they may go And say to you, ‘Here we are’? NASB 1995 "Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'? NASB 1977 “Can you send forth lightnings that they may go And say to you, ‘Here we are’? Amplified Bible “Can you send forth lightnings that they may go And say to you, ‘Here we are’? Christian Standard Bible Can you send out lightning bolts, and they go? Do they report to you, “Here we are”? Holman Christian Standard Bible Can you send out lightning bolts, and they go? Do they report to you: "Here we are"? Contemporary English Version or will lightning flash at your command? Good News Translation And if you command the lightning to flash, will it come to you and say, "At your service"? GOD'S WORD® Translation Can you send lightning flashes so that they may go and say to you, 'Here we are'? International Standard Version Can you command the lightning, so that it goes forth and calls to you, 'Look at us!' NET Bible Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you, 'Here we are'? Classic Translations King James BibleCanst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? New King James Version Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, ‘Here we are!’? King James 2000 Bible Can you send lightnings, that they may go, and say unto you, Here we are? New Heart English Bible Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?' World English Bible Can you send forth lightnings, that they may go? Do they report to you, 'Here we are?' American King James Version Can you send lightning, that they may go and say to you, Here we are? American Standard Version Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are? A Faithful Version Can you send lightnings, that they may go, and say to you, 'Here we are?' Darby Bible Translation Dost thou send forth lightnings that they may go, and say unto thee, Here we are? English Revised Version Canst thou send forth lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? Webster's Bible Translation Canst thou send lightnings, that they may go, and say to thee, Here we are? Early Modern Geneva Bible of 1587Canst thou sende the lightenings that they may walke, and say vnto thee, Loe, heere we are? Bishops' Bible of 1568 Canst thou send the lightninges also, that they may go their way, and be obedient vnto thee, saying, Lo here are we? Coverdale Bible of 1535 Canst thou thodre also yt they maye go their waye, & be obediet vnto the, sayege: lo, here are we? Literal Translations Literal Standard VersionDo you send out lightnings, and they go "" And say to you, Behold us? Young's Literal Translation Dost thou send out lightnings, and they go And say unto thee, 'Behold us?' Smith's Literal Translation Shalt thou send lightnings, and shall they go and shall they say to thee, Behold us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleCanst thou send lightnings, and will they go, and will they return and say to thee : Here we are? Catholic Public Domain Version Can you send forth lightning bolts, and will they go, and on returning, say to you: “Here we are?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAre you sending lightnings and they go and say to you: ‘Here we are!’? Lamsa Bible Can you send forth the lightnings, that they may go, and say to you. Here we are? OT Translations JPS Tanakh 1917Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee: 'Here we are'? Brenton Septuagint Translation And wilt thou send lightnings, and they shall go? and shall they say to thee, What is thy pleasure? |