Job 36:20
Modern Translations
New International Version
Do not long for the night, to drag people away from their homes.

New Living Translation
Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.

English Standard Version
Do not long for the night, when peoples vanish in their place.

Berean Study Bible
Do not long for the night, when people vanish from their homes.

New American Standard Bible
“Do not long for the night, When people vanish in their places.

NASB 1995
"Do not long for the night, When people vanish in their place.

NASB 1977
“Do not long for the night, When people vanish in their place.

Amplified Bible
“Do not long for the night, When people vanish from their places.

Christian Standard Bible
Do not long for the night when nations will disappear from their places.

Holman Christian Standard Bible
Do not long for the night when nations will disappear from their places.

Contemporary English Version
nor can you find safety in the dark world below.

Good News Translation
Don't wish for night to come, the time when nations will perish.

GOD'S WORD® Translation
Don't look forward to the night, when people disappear from their places.

International Standard Version
Don't long for night, when people vanish in their place.

NET Bible
Do not long for the cover of night to drag people away from their homes.
Classic Translations
King James Bible
Desire not the night, when people are cut off in their place.

New King James Version
Do not desire the night, When people are cut off in their place.

King James 2000 Bible
Desire not the night, when people are cut off in their place.

New Heart English Bible
Do not desire the night, when people are cut off in their place.

World English Bible
Don't desire the night, when people are cut off in their place.

American King James Version
Desire not the night, when people are cut off in their place.

American Standard Version
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.

A Faithful Version
Desire not the night, when people are cut off in their place.

Darby Bible Translation
Desire not the night, when peoples are cut off from their place.

English Revised Version
Desire not the night, when peoples are cut off in their place.

Webster's Bible Translation
Desire not the night, when people are cut off in their place.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.

Bishops' Bible of 1568
Spend not the night in carefull thoughtes, how he destroyeth some, and bringeth other in their place.

Coverdale Bible of 1535
Prolonge not thou the tyme, till there come a night for the, to set other people in thy steade.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not desire the night, "" For the going up of peoples in their stead.

Young's Literal Translation
Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not pant after the night, for taking up peoples in their place.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Prolong not the night that people may come up for them.

Catholic Public Domain Version
Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he who removes one in the night also will give nations for your sake and peoples for the sake of your soul

Lamsa Bible
He shall deliver you from those who drive you away in the night, and give peoples for your sake, and the nations for your life.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.

Brenton Septuagint Translation
And draw not forth all the mighty men by night, so that the people should go up instead of them.
















Job 36:19
Top of Page
Top of Page