Modern Translations New International Versionso that their body finds food repulsive and their soul loathes the choicest meal. New Living Translation They lose their appetite for even the most delicious food. English Standard Version so that his life loathes bread, and his appetite the choicest food. Berean Study Bible so that he detests his bread, and his soul loathes his favorite food. New American Standard Bible So that his life loathes bread, And his soul, food that he should crave. NASB 1995 So that his life loathes bread, And his soul favorite food. NASB 1977 So that his life loathes bread, And his soul favorite food. Amplified Bible So that his life makes him loathe food, And his soul [loathe] even his favorite dishes. Christian Standard Bible so that he detests bread, and his soul despises his favorite food. Holman Christian Standard Bible so that he detests bread, and his soul despises his favorite food. Contemporary English Version Merely the thought of our favorite food makes our stomachs sick, Good News Translation Those who are sick lose their appetites, and even the finest food looks revolting. GOD'S WORD® Translation so that their whole being hates food and they lose their appetite for a delicious meal. International Standard Version He cannot stand his food, and he has no desire for appetizing food. NET Bible so that his life loathes food, and his soul rejects appetizing fare. Classic Translations King James BibleSo that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. New King James Version So that his life abhors bread, And his soul succulent food. King James 2000 Bible So that his life abhors bread, and his soul the choicest food. New Heart English Bible So that his life abhors bread, and his soul choicest food. World English Bible So that his life abhors bread, and his soul dainty food. American King James Version So that his life abhors bread, and his soul dainty meat. American Standard Version So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food. A Faithful Version So that his life abhors bread, and his soul detests desirable food. Darby Bible Translation And his life abhorreth bread, and his soul dainty food; English Revised Version So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. Webster's Bible Translation So that his life abhorreth bread, and his soul dainty food. Early Modern Geneva Bible of 1587So that his life causeth him to abhorre bread, and his soule daintie meate. Bishops' Bible of 1568 So that his lyfe may away with no bread, and his soule abhorreth to eate any dayntie meate: Coverdale Bible of 1535 so that his life maye awaye wt no bred, & his soule abhorreth to eate eny dayntie meate: Literal Translations Literal Standard VersionAnd his life has nauseated bread, "" And his soul desirable food. Young's Literal Translation And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food. Smith's Literal Translation His life loathed bread, and his soul food of desire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired. Catholic Public Domain Version Bread becomes abominable to him in his life, and, to his soul, the meat which before he desired. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis flesh will waste away from his fear, and his soul will not be satisfied with bread, and his soul will lust for food Lamsa Bible So that his flesh fails because of his fear, and his soul is not satisfied with bread, and covets food. OT Translations JPS Tanakh 1917So that his life maketh him to abhor bread, And his soul dainty food. Brenton Septuagint Translation And he shall not be able to take any food, though his soul shall desire meat; |