Modern Translations New International Version"But I tell you, in this you are not right, for God is greater than any mortal. New Living Translation “But you are wrong, and I will show you why. For God is greater than any human being. English Standard Version “Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man. Berean Study Bible Behold, you are not right in this matter. I will answer you, for God is greater than man. New American Standard Bible “Behold, let me respond to you, you are not right in this, For God is greater than mankind. NASB 1995 "Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man. NASB 1977 “Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man. Amplified Bible “Look, let me answer you, in this you are not right or just; For God is greater and far superior to man. Christian Standard Bible But I tell you that you are wrong in this matter, since God is greater than man. Holman Christian Standard Bible But I tell you that you are wrong in this matter, since God is greater than man. Contemporary English Version But, Job, you're wrong--God is greater than any human. Good News Translation But I tell you, Job, you are wrong. God is greater than any human being. GOD'S WORD® Translation You aren't right about this! I've got an answer for you: God is greater than any mortal. International Standard Version "You aren't right about this; My response is that God is greater than human beings. NET Bible Now in this, you are not right--I answer you, for God is greater than a human being. Classic Translations King James BibleBehold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man. New King James Version “Look, in this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man. King James 2000 Bible Behold, in this you are not just: I will answer you, for God is greater than man. New Heart English Bible "Look, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man. World English Bible "Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man. American King James Version Behold, in this you are not just: I will answer you, that God is greater than man. American Standard Version Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man. A Faithful Version Behold, in this you are not right; I will answer you, for God is greater than man. Darby Bible Translation Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for +God is greater than man. English Revised Version Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man. Webster's Bible Translation Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man. Early Modern Geneva Bible of 1587Behold, in this hast thou not done right: I will answere thee, that God is greater then man. Bishops' Bible of 1568 Behold, in this hast thou not done right, I wil make aunswere vnto thee, that God is greater then man. Coverdale Bible of 1535 Beholde, vnto these vnreasonable wordes of thyne wil I make answere. Shulde God be reproued of man? Literal Translations Literal Standard VersionBehold, you have not been righteous [in] this, "" I answer you, that God is greater than man. Young's Literal Translation Lo, in this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man. Smith's Literal Translation Behold, this thou wert not just: I will answer thee, for God will be great above man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow this is the thing in which thou art not justified : I will answer thee, that God is greater than man. Catholic Public Domain Version Therefore, it is for this reason that you have not been justified. For I tell you that God is greater than man. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn this you cannot be justified; I shall give you an answer: ‘God is greater than man’ Lamsa Bible Behold, in this you cannot justify yourself; I will answer you, that God is greater than man. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, I answer thee: In this thou art not right, That God is too great for man; Brenton Septuagint Translation For how sayest thou, I am righteous, yet he has not hearkened to me? for he that is above mortals is eternal. |