Modern Translations New International Version"And now those young men mock me in song; I have become a byword among them. New Living Translation “And now they mock me with vulgar songs! They taunt me! English Standard Version “And now I have become their song; I am a byword to them. Berean Study Bible And now they mock me in song; I have become a byword among them. New American Standard Bible “And now I have become their taunt, And I have become a byword to them. NASB 1995 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them. NASB 1977 “And now I have become their taunt, I have even become a byword to them. Amplified Bible “And now I have become [the subject of] their taunting; Yes, I am a byword and a laughingstock to them. Christian Standard Bible Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them. Holman Christian Standard Bible Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them. Contemporary English Version Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me. Good News Translation Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them. GOD'S WORD® Translation "And now they make fun of me with songs. I have become a joke to them. International Standard Version "Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them! NET Bible "And now I have become their taunt song; I have become a byword among them. Classic Translations King James BibleAnd now am I their song, yea, I am their byword. New King James Version “And now I am their taunting song; Yes, I am their byword. King James 2000 Bible And now am I their song, yea, I am their byword. New Heart English Bible "Now I have become their song. Yes, I am a byword to them. World English Bible "Now I have become their song. Yes, I am a byword to them. American King James Version And now am I their song, yes, I am their byword. American Standard Version And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them. A Faithful Version And now I am their song; yea, I am their byword. Darby Bible Translation And now I am their song, yea, I am their byword. English Revised Version And now I am become their song, yea, I am a byword unto them. Webster's Bible Translation And now I am their song, yes, I am their by-word. Early Modern Geneva Bible of 1587And now am I their song, and I am their talke. Bishops' Bible of 1568 Now am I their song, & am become their yesting stocke. Coverdale Bible of 1535 Now am I their songe, & am become their iestinge stocke. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, I have been their song, "" And I am to them for a byword. Young's Literal Translation And now, their song I have been, And I am to them for a byword. Smith's Literal Translation And now I was their song, and I to them for a by word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow I am turned into their song, and am become their byword. Catholic Public Domain Version Now I become their song, and I have been made into their proverb. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now I have been their meditation, and I have been a horror to them Lamsa Bible And now I am the subject of their mocking, yea, I have become a byword to them. OT Translations JPS Tanakh 1917And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them. Brenton Septuagint Translation But now I am their music, and they have me for a by-word. |