Modern Translations New International VersionThey detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face. New Living Translation They despise me and won’t come near me, except to spit in my face. English Standard Version They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me. Berean Study Bible They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face. New American Standard Bible “They loathe me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting in my face. NASB 1995 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face. NASB 1977 “They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face. Amplified Bible “They hate me, they stand aloof from me, And do not refrain from spitting in my face. Christian Standard Bible They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face. Holman Christian Standard Bible They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face. Contemporary English Version They are hateful and keep their distance, even while spitting in my direction. Good News Translation They treat me with disgust; they think they are too good for me, and even come and spit in my face. GOD'S WORD® Translation Since they consider me disgusting, they keep their distance from me and don't hesitate to spit in my face. International Standard Version They abhor me—they keep their distance from me; but they don't refrain from spitting at the sight of me. NET Bible They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face. Classic Translations King James BibleThey abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. New King James Version They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face. King James 2000 Bible They abhor me, they flee far from me, and hesitate not to spit in my face. New Heart English Bible They abhor me, they keep their distance from me, and do not hesitate to spit in my face. World English Bible They abhor me, they stand aloof from me, and don't hesitate to spit in my face. American King James Version They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. American Standard Version They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face. A Faithful Version They despise me, and they flee far from me; they do not spare spitting in my face. Darby Bible Translation They abhor me, they stand aloof from me, yea, they spare not to spit in my face. English Revised Version They abhor me, they stand aloof from me, and spare not to spit in my face. Webster's Bible Translation They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. Early Modern Geneva Bible of 1587They abhorre me, & flee farre from mee, and spare not to spit in my face. Bishops' Bible of 1568 They abhorre me and flee farre from me, and stayne my face with spittle. Coverdale Bible of 1535 they abhorre me, they fle farre fro me & stayne my face wt spetle. Literal Translations Literal Standard VersionThey have detested me, "" They have kept far from me, "" And from before me have not spared to spit. Young's Literal Translation They have abominated me, They have kept far from me, And from before me have not spared to spit. Smith's Literal Translation They abhorred me, they removed far from me, and withheld not spittle from my face. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face. Catholic Public Domain Version They loathe me, and so they flee far from me, and they are not reluctant to spit in my face. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey despise me and are removed far from me and they did not restrain spitting from my face Lamsa Bible They abhor me, they flee far from me, and do not fail to spit in my face. OT Translations JPS Tanakh 1917They abhor me, they flee far from me, And spare not to spit in my face. Brenton Septuagint Translation And they stood aloof and abhorred me, and spared not to spit in my face. |