Job 3:13
Modern Translations
New International Version
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

New Living Translation
Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.

English Standard Version
For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,

Berean Study Bible
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

New American Standard Bible
“For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

NASB 1995
"For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

NASB 1977
“For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,

Amplified Bible
“For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest [in death],

Christian Standard Bible
Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest

Holman Christian Standard Bible
Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest

Contemporary English Version
Now I would be at peace in the silent world below

Good News Translation
If I had died then, I would be at rest now,

GOD'S WORD® Translation
Instead of being alive, I would now be quietly lying down. I would now be sleeping peacefully.

International Standard Version
"If I had died, I would be lying down by now, undisturbed, asleep, and at rest,

NET Bible
For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace
Classic Translations
King James Bible
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

New King James Version
For now I would have lain still and been quiet, I would have been asleep; Then I would have been at rest

King James 2000 Bible
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then would I have been at rest,

New Heart English Bible
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

World English Bible
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

American King James Version
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

American Standard Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

A Faithful Version
For now I should have lain still and been quiet; I should have slept. Then I would have been at rest

Darby Bible Translation
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

English Revised Version
For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest:

Webster's Bible Translation
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For so shoulde I now haue lyen and bene quiet, I should haue slept then, and bene at rest,

Bishops' Bible of 1568
Then should I nowe haue lyen stil, I shoulde haue slept, and ben at rest,

Coverdale Bible of 1535
Then shulde I now haue lyen still, I shulde haue slepte, and bene at rest:
Literal Translations
Literal Standard Version
For now, I have lain down, and am quiet, I have slept—then there is rest to me,

Young's Literal Translation
For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

Smith's Literal Translation
For now I lay down and I shall rest; I slept: then there will be rest to me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For now I should have been asleep and still, and should have rest in my sleep.

Catholic Public Domain Version
For by now, I should have been sleeping silently, and taking rest in my sleep

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But doubtless now I had been sleeping and quiet, and I had been lying down and resting

Lamsa Bible
For now I should have been laid in the grave and been quiet, I should have slept; then I should have been at rest,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For now should I have lain still and been quiet; I should have slept; then had I been at rest--

Brenton Septuagint Translation
Now I should have lain down and been quiet, I should have slept and been at rest,
















Job 3:12
Top of Page
Top of Page