Modern Translations New International VersionI was eyes to the blind and feet to the lame. New Living Translation I served as eyes for the blind and feet for the lame. English Standard Version I was eyes to the blind and feet to the lame. Berean Study Bible I served as eyes to the blind and as feet to the lame. New American Standard Bible “I was eyes to those who were blind, And feet to those who could not walk. NASB 1995 "I was eyes to the blind And feet to the lame. NASB 1977 “I was eyes to the blind, And feet to the lame. Amplified Bible “I was eyes to the blind And I was feet to the lame. Christian Standard Bible I was eyes to the blind and feet to the lame. Holman Christian Standard Bible I was eyes to the blind and feet to the lame. Contemporary English Version I was helpful to the blind and to the lame. Good News Translation I was eyes for the blind, and feet for the lame. GOD'S WORD® Translation I was eyes for the blind person. I was feet for the lame person. International Standard Version I served as eyes for the blind and feet for the lame. NET Bible I was eyes for the blind and feet for the lame; Classic Translations King James BibleI was eyes to the blind, and feet was I to the lame. New King James Version I was eyes to the blind, And I was feet to the lame. King James 2000 Bible I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. New Heart English Bible I was eyes to the blind, and feet to the lame. World English Bible I was eyes to the blind, and feet to the lame. American King James Version I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. American Standard Version I was eyes to the blind, And feet was I to the lame. A Faithful Version I was eyes to the blind and feet to the lame. Darby Bible Translation I was eyes to the blind, and feet was I to the lame; English Revised Version I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. Webster's Bible Translation I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. Early Modern Geneva Bible of 1587I was the eyes to the blinde, and I was the feete to the lame. Bishops' Bible of 1568 I was an eye to the blinde, and a foote to the lame. Coverdale Bible of 1535 I was an eye vnto the blynde, & a fote to the lame. Literal Translations Literal Standard VersionI have been eyes to the blind, "" And I [am] feet to the lame. Young's Literal Translation Eyes I have been to the blind, And feet to the lame am I. Smith's Literal Translation Eyes was I to the blind one, and feet to the lame was I. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI was an eye to the blind, and a foot to the lame. Catholic Public Domain Version I was an eye for the blind and a foot for the lame. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have been eyes to the blind and feet to the crippled Lamsa Bible I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. OT Translations JPS Tanakh 1917I was eyes to the blind, And feet was I to the lame. Brenton Septuagint Translation I was the eye of the blind, and the foot of the lame. |