Modern Translations New International Version"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards. New Living Translation “But they disappear like foam down a river. Everything they own is cursed, and they are afraid to enter their own vineyards. English Standard Version “You say, ‘Swift are they on the face of the waters; their portion is cursed in the land; no treader turns toward their vineyards. Berean Study Bible They are but foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one turns toward their vineyards. New American Standard Bible “They are insignificant on the surface of the water; Their plot of land on the earth is cursed. They do not turn toward the vineyards. NASB 1995 "They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. NASB 1977 “They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. Amplified Bible “They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth; They do not turn toward the vineyards. Christian Standard Bible They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to their vineyards. Holman Christian Standard Bible They float on the surface of the water. Their section of the land is cursed, so that they never go to their vineyards. Contemporary English Version Those sinners are filthy foam on the surface of the water. And so, their fields and vineyards will fall under a curse and won't produce. Good News Translation The wicked are swept away by floods, and the land they own is under God's curse; they no longer go to work in their vineyards. GOD'S WORD® Translation Such people are like scum on the surface of the water. Their property is cursed in the land. People do not travel the road that goes to their vineyards. International Standard Version "They remain only a short time on the water's surface; their inheritance will be cursed in the land; no one will work in their vineyards. NET Bible "You say, 'He is foam on the face of the waters; their portion of the land is cursed so that no one goes to their vineyard. Classic Translations King James BibleHe is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards. New King James Version “They should be swift on the face of the waters, Their portion should be cursed in the earth, So that no one would turn into the way of their vineyards. King James 2000 Bible They are swift as the waters; their portion is cursed in the earth: no one turns into the way of the vineyards. New Heart English Bible "They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth. They do not turn into the way of the vineyards. World English Bible "They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth. They don't turn into the way of the vineyards. American King James Version He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholds not the way of the vineyards. American Standard Version Swiftly they pass away upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards. A Faithful Version He is swift upon the waters; their portion is cursed in the earth; he turns not by the way of the vineyards. Darby Bible Translation He is swift on the face of the waters; their portion is cursed on the earth: he turneth not unto the way of the vineyards. English Revised Version He is swift upon the face of the waters; their portion is cursed in the earth: he turneth not by the way of the vineyards. Webster's Bible Translation He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards. Early Modern Geneva Bible of 1587He is swift vpon the waters: their portion shalbe cursed in the earth: he will not behold the way of the vineyardes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 The vngodly is very swyft: O yt his porcio also vpo earth were swyfter then ye runnynge water, which suffreth not ye shipma to beholde the fayre & pleasaut vyniardes. Literal Translations Literal Standard VersionHe [is] light on the face of the waters, "" Their portion is vilified in the earth, "" He does not turn the way of vineyards. Young's Literal Translation Light he is on the face of the waters, Vilified is their portion in the earth, He turneth not the way of vineyards. Smith's Literal Translation He is swift upon the face of the waters; their portion will be cursed in the earth: he will not see the way of the vineyards. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe is light upon the face of the water: cursed be his portion on the earth, let him not walk by the way of the vineyards. Catholic Public Domain Version He is nimble on the surface of water. His place on land is to be accursed. May he not walk by way of the vineyards. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedQuickly and upon the face of the waters will be carried away their portion in the earth, in the road of the vine dressers Lamsa Bible They are swiftly carried away upon the face of the waters; their portion is cursed in the earth; they behold not the familiar way of the vineyards. OT Translations JPS Tanakh 1917He is swift upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth; He turneth not by the way of the vineyards. Brenton Septuagint Translation He is swift on the face of the water: let his portion be cursed on the earth; and let their plants be laid bare. |