Modern Translations New International VersionYou fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet. New Living Translation You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints. English Standard Version You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet. Berean Study Bible You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet. New American Standard Bible “You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, NASB 1995 "You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, NASB 1977 “Thou dost put my feet in the stocks, And dost watch all my paths; Thou dost set a limit for the soles of my feet, Amplified Bible “You also put my feet in the stocks [as punishment] And [critically] observe all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep], Christian Standard Bible You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet. Holman Christian Standard Bible You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet. Contemporary English Version You have tied my feet down and keep me surrounded; Good News Translation You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints. GOD'S WORD® Translation You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet. International Standard Version You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk. NET Bible And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet. Classic Translations King James BibleThou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. New King James Version You put my feet in the stocks, And watch closely all my paths. You set a limit for the soles of my feet. King James 2000 Bible You put my feet also in the stocks, and watch closely all my paths; you set a bound to the soles of my feet. New Heart English Bible You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet, World English Bible You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet, American King James Version You put my feet also in the stocks, and look narrowly to all my paths; you set a print on the heels of my feet. American Standard Version Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet: A Faithful Version You put my feet also in the stocks, and look closely to all my paths; You set a limit for the soles of my feet, Darby Bible Translation And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; -- English Revised Version Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; thou drawest thee a line about the soles of my feet: Webster's Bible Translation Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet. Bishops' Bible of 1568 Thou puttest my feete also in the stockes, and lokest narowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in the heeles of my feete: Coverdale Bible of 1535 Thou hast put my fote in the stockes: thou lokest narowly vnto all my pathes, & marckest the steppes of my fete: Literal Translations Literal Standard VersionAnd you put my feet in the stocks, "" And observe all my paths—You set a print on the roots of my feet, Young's Literal Translation And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print, Smith's Literal Translation And thou wilt set my feet in the stocks, and thou wilt watch all my paths; thou wilt dig round the roots of my feet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet: Catholic Public Domain Version You have put my feet on a tether, and you have observed all my paths, and you have considered the steps of my feet. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you set my feet in the stocks and have set a guard on all my ways, and shall you look upon the footprints of my feet? Lamsa Bible Thou puttest my feet also in the stocks, and watchest all my ways; thou seest the imprints of my feet. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou puttest my feet also in the stocks, And lookest narrowly unto all my paths; Thou drawest Thee a line about the soles of my feet; Brenton Septuagint Translation And thou hast placed my foot in the stocks; and thou hast watched all my works, and hast penetrated my heels. |