Modern Translations New International Version"Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you! New Living Translation “You people really know everything, don’t you? And when you die, wisdom will die with you! English Standard Version “No doubt you are the people, and wisdom will die with you. Berean Study Bible “Truly then you are the people with whom wisdom itself will die! New American Standard Bible “Truly then you are the people, And with you wisdom will die! NASB 1995 "Truly then you are the people, And with you wisdom will die! NASB 1977 “Truly then you are the people, And with you wisdom will die! Amplified Bible “No doubt you are the [only wise] people [in the world], And wisdom will die with you! Christian Standard Bible No doubt you are the people, and wisdom will die with you! Holman Christian Standard Bible No doubt you are the people, and wisdom will die with you! Contemporary English Version You think you are so great, with all the answers. GOD'S WORD® Translation "You certainly are [wise] people, and when you die, wisdom will die. International Standard Version "Truly, you are the people and wisdom will die with you! NET Bible "Without a doubt you are the people, and wisdom will die with you. Classic Translations King James BibleNo doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. New King James Version “No doubt you are the people, And wisdom will die with you! King James 2000 Bible No doubt you are the people, and wisdom shall die with you. New Heart English Bible "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you. World English Bible "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you. American King James Version No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you. American Standard Version No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you. A Faithful Version "For truly you are no doubt the people, and wisdom will die with you. Darby Bible Translation Truly ye are the people, and wisdom shall die with you! English Revised Version No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. Webster's Bible Translation No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. Early Modern Geneva Bible of 1587In deede because that ye are the people onely, wisedome must dye with you. Bishops' Bible of 1568 Then no doubt ye are the men alone, and wysdome shall perishe with you. Coverdale Bible of 1535 Then (no doute) ye are the men alone, and wysdome shal perish with you. Literal Translations Literal Standard Version“Truly—you [are] the people, and wisdom dies with you. Young's Literal Translation Truly -- ye are the people, And with you doth wisdom die. Smith's Literal Translation Verily that ye are the people, and shall wisdom die with you? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAre you then men alone, and shall wisdom die with you? Catholic Public Domain Version Are you, therefore, alone among men, and will wisdom die with you? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“In truth, you are the people, and wisdom will die with you! Lamsa Bible Truly, you are the people, and wisdom shall die with you. OT Translations JPS Tanakh 1917No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you. Brenton Septuagint Translation So then ye alone are men, and wisdom shall die with you? |