Modern Translations New International VersionIf he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land. New Living Translation If he holds back the rain, the earth becomes a desert. If he releases the waters, they flood the earth. English Standard Version If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land. Berean Study Bible If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land. New American Standard Bible “Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. NASB 1995 "Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. NASB 1977 “Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth. Amplified Bible “Behold, He restrains the waters, and they dry up; Again, He sends the waters out, and they overwhelm and devastate the earth. Christian Standard Bible When he withholds water, everything dries up, and when he releases it, it destroys the land. Holman Christian Standard Bible When He withholds the waters, everything dries up, and when He releases them, they destroy the land. Contemporary English Version God can hold back the rain or send a flood, Good News Translation Drought comes when God withholds rain; floods come when he turns water loose. GOD'S WORD® Translation When he holds back the waters, there is a drought. When he releases them, they flood the earth. International Standard Version When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land. NET Bible If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land. Classic Translations King James BibleBehold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. New King James Version If He withholds the waters, they dry up; If He sends them out, they overwhelm the earth. King James 2000 Bible Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth. New Heart English Bible Look, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. World English Bible Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. American King James Version Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth. American Standard Version Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth. A Faithful Version Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they inundate the earth. Darby Bible Translation Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth. English Revised Version Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; again, he sendeth them out, and they overturn the earth. Webster's Bible Translation Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth. Bishops' Bible of 1568 Beholde, if he withholde the waters, they drye vp: yf he let them go, they destroy the earth. Coverdale Bible of 1535 Beholde, yf he witholde the waters, they drye vp: Yf he let the go, they destroye the earth. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, He keeps in the waters, and they are dried up, "" And He sends them forth, "" And they overturn the land. Young's Literal Translation Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land. Smith's Literal Translation Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth. Catholic Public Domain Version If he restrains the waters, everything will dry up; and if he sends them forth, they will subdue the land. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf he rebukes the waters, they dry up, and if he sends them out, they overturn the land Lamsa Bible If he withholds the waters, they dry up; if he releases them they ruin the land. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, He withholdeth the waters, and they dry up; Also He sendeth them out, and they overturn the earth. Brenton Septuagint Translation If he should withhold the water, he will dry the earth: and if he should let it loose, he overthrows and destroys it. |