Modern Translations New International Versionwhen suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!" New Living Translation Suddenly, a powerful wind swept in from the wilderness and hit the house on all sides. The house collapsed, and all your children are dead. I am the only one who escaped to tell you.” English Standard Version and behold, a great wind came across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead, and I alone have escaped to tell you.” Berean Study Bible when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people and they are dead, and I alone have escaped to tell you!” New American Standard Bible and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you.” NASB 1995 and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you." NASB 1977 and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died; and I alone have escaped to tell you.” Amplified Bible and suddenly, a great wind came from across the desert, and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you.” Christian Standard Bible Suddenly a powerful wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people so that they died, and I alone have escaped to tell you! ” Holman Christian Standard Bible Suddenly a powerful wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people so that they died, and I alone have escaped to tell you!" Contemporary English Version when suddenly a windstorm from the desert blew the house down, crushing all of your children. I am the only one who escaped to tell you." Good News Translation when a storm swept in from the desert. It blew the house down and killed them all. I am the only one who escaped to tell you." GOD'S WORD® Translation when suddenly a great storm swept across the desert and struck the four corners of the house. It fell on the young people, and they died. I'm the only one who has escaped to tell you." International Standard Version when a strong wind came straight out of the wilderness and struck the four corners of the house. It collapsed on the young people, and they died. I alone escaped to tell you!" NET Bible and suddenly a great wind swept across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they died! And I--only I alone--escaped to tell you!" Classic Translations King James BibleAnd, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. New King James Version and suddenly a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they are dead; and I alone have escaped to tell you!” King James 2000 Bible And, behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I alone am escaped to tell you. New Heart English Bible and look, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they are dead. I alone have escaped to tell you." World English Bible and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. I alone have escaped to tell you." American King James Version And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell you. American Standard Version and, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. A Faithful Version And, behold, a great wind came from the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell upon the youths, and they are dead. And I only have escaped alone to tell you." Darby Bible Translation and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee. English Revised Version and, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. Webster's Bible Translation And behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only have escaped alone to tell thee. Early Modern Geneva Bible of 1587And behold, there came a great wind from beyonde the wildernesse, and smote the foure corners of the house, which fel vpon the children, and they are dead, and I onely am escaped alone to tell thee. Bishops' Bible of 1568 And behold there came a mightie great wind from beyond the wildernesse, and smote the foure corners of the house, whiche fell vpon thy children, and they are dead: and I am gotten away alone to tell thee. Coverdale Bible of 1535 ad sodenly there came a mightie greate wynde out off the South, and smote the iiij. corners of the house: which fell vpon thy children, so that they are deed: and I am gotten awaye alone, to tell the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd behold, a great wind has come from over the wilderness, and strikes against the four corners of the house, and it falls on the young men, and they are dead, and I have escaped—only I alone—to declare [it] to you.” Young's Literal Translation And lo, a great wind hath come from over the wilderness, and striketh against the four corners of the house, and it falleth on the young men, and they are dead, and I am escaped -- only I alone -- to declare it to thee.' Smith's Literal Translation And behold, a great wind came from beyond the desert, and it will touch upon the four corners of the house, and fall upon the young men, and they will die; and I shall escape, I only, to announce to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA violent wind came on a sudden from the side of the desert, and shook the four corners of the house, and it fell upon thy children and they are dead, and I alone have escaped to fell thee. Catholic Public Domain Version when suddenly a severe wind rushed forth from a region of the desert and shook the four corners of the house, which collapsed and crushed your children, and they are dead; and I alone escaped to tell you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd behold, a mighty wind came from the other side of the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the boys, and they died, and I escaped, I alone, to tell you!” Lamsa Bible And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only have escaped to inform you. OT Translations JPS Tanakh 1917And, behold, there came a great wind from across the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.' Brenton Septuagint Translation suddenly a great wind came on from the desert, and caught the four corners of the house, and the house fell upon thy children, and they are dead; and I have escaped alone, and am come to tell thee. |