Modern Translations New International VersionLeave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.'" New Living Translation But I will protect the orphans who remain among you. Your widows, too, can depend on me for help.” English Standard Version Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in me.” Berean Study Bible Abandon your orphans; I will preserve their lives. Let your widows trust in Me.” New American Standard Bible “Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me.” NASB 1995 "Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me." NASB 1977 “Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me.” Amplified Bible “Leave your orphans behind; I will [do what is needed to] keep them alive. And let [those who are] your widows trust and confide in Me.” Christian Standard Bible Abandon your fatherless; I will preserve them; let your widows trust in me. Holman Christian Standard Bible Abandon your fatherless; I will preserve them; let your widows trust in Me. Contemporary English Version But I can be trusted to care for your orphans and widows. Good News Translation Leave your orphans with me, and I will take care of them. Your widows can depend on me. GOD'S WORD® Translation "Abandon your orphans, and I will keep them alive. Your widows can trust me." International Standard Version Leave your orphans. I'll keep them alive. Let your widows trust in me." NET Bible Leave your orphans behind and I will keep them alive. Your widows too can depend on me." Classic Translations King James BibleLeave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. New King James Version Leave your fatherless children, I will preserve them alive; And let your widows trust in Me.” King James 2000 Bible Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me. New Heart English Bible Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.' World English Bible Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me. American King James Version Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me. American Standard Version Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. A Faithful Version Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in Me." Darby Bible Translation Leave thine orphans, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. English Revised Version Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. Webster's Bible Translation Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. Early Modern Geneva Bible of 1587Leaue thy fathers children, and I will preserue them aliue, and let thy widowes trust in me. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt leaue thy fatherlesse chyldren behynde thee, and I wyll kepe them, and thy wydowes shal take their comfort in me. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt leaue thy fatherlesse children behinde the, and I will kepe them and thy wydowes shall take their comforth in me. Literal Translations Literal Standard VersionLeave your orphans—I keep alive, "" And your widows—trust on Me, Young's Literal Translation Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye, Smith's Literal Translation Leave thine orphans, I will preserve alive, and thy widows shall trust upon me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLeave thy fatherless children: I will make them live: and thy widows shall hope in me. Catholic Public Domain Version Leave behind your orphans. I will make sure that they live. And your widows will hope in me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLeave your fatherless children; I shall save them, and your widows shall trust on me Lamsa Bible Leave your fatherless children; I will preserve them alive; and let your widows trust in me. OT Translations JPS Tanakh 1917Leave thy fatherless children, I will rear them, And let thy widows trust in Me. Brenton Septuagint Translation for thy fatherless one to be left to live, but I shall live, and the widows trust in me. |