Modern Translations New International Version"Take him and look after him; don't harm him but do for him whatever he asks." New Living Translation “See that he isn’t hurt,” he said. “Look after him well, and give him anything he wants.” English Standard Version “Take him, look after him well, and do him no harm, but deal with him as he tells you.” Berean Study Bible “Take him, look after him, and do not let any harm come to him; do for him whatever he says.” New American Standard Bible “Take him and look after him, and do not do anything harmful to him, but rather deal with him just as he tells you.” NASB 1995 "Take him and look after him, and do nothing harmful to him, but rather deal with him just as he tells you." NASB 1977 “Take him and look after him, and do nothing harmful to him; but rather deal with him just as he tells you.” Amplified Bible “Take him and look after him; do nothing to harm him, but rather deal with him just as he asks of you.” Christian Standard Bible “Take him and look after him. Don’t do him any harm, but do for him whatever he says.” Holman Christian Standard Bible "Take him, look after him, and don't let any harm come to him; do for him whatever he says." Contemporary English Version "Find Jeremiah and keep him safe. Take good care of him and do whatever he asks." Good News Translation "Go and find Jeremiah and take good care of him. Do not harm him, but do for him whatever he wants." GOD'S WORD® Translation "Take him, and look after him. Don't harm him in any way, but do for him whatever he asks." International Standard Version "Take him, look after him, and don't do anything to harm him. Rather, do for him whatever he tells you." NET Bible "Find Jeremiah and look out for him. Do not do anything to harm him, but do with him whatever he tells you." Classic Translations King James BibleTake him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. New King James Version “Take him and look after him, and do him no harm; but do to him just as he says to you.” King James 2000 Bible Take him, and look well after him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto you. New Heart English Bible "Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you." World English Bible Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you. American King James Version Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to you. American Standard Version Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. A Faithful Version "Take him, and set your eyes on him, and do not do anything evil to him. But do with him even as he shall say to you." Darby Bible Translation Take him, and keep an eye upon him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. English Revised Version Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee. Webster's Bible Translation Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Take him, and looke well to him, & doe him no harme, but doe vnto him euen as he shal say vnto thee. Bishops' Bible of 1568 Take and cherishe hym, and make much of him, see thou do him no harme, but entreate hym after his owne desire. Coverdale Bible of 1535 take and cherish him, and make moch off him: se thou do him no harme, but intreate him after his owne desyre. Literal Translations Literal Standard Version“Take him, and place your eyes on him, and do no evil thing to him, but as he speaks to you, so do with him.” Young's Literal Translation 'Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.' Smith's Literal Translation Take him and set thine eyes upon him, and thou shalt do to him nothing evil; but as he shall speak to thee thus do to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTake him, and set thy eyes upon him, and do him no harm: but as he hath a mind, so do with him. Catholic Public Domain Version “Take him, and set your eyes on him, and you shall do no harm to him at all. But as he is willing, so shall you do with him.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTake Jeremiah and let your eyes be upon him and do no harm to him, and everything that he says to you, do it Lamsa Bible Take Jeremiah and treat him well and do him no harm; but do to him anything that he shall say to you. OT Translations JPS Tanakh 1917Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.' |