Jeremiah 37:20
Modern Translations
New International Version
But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: Do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I will die there."

New Living Translation
Listen, my lord the king, I beg you. Don’t send me back to the dungeon in the house of Jonathan the secretary, for I will die there.”

English Standard Version
Now hear, please, O my lord the king: let my humble plea come before you and do not send me back to the house of Jonathan the secretary, lest I die there.”

Berean Study Bible
But now please listen, O my lord the king. May my petition come before you. Do not send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”

New American Standard Bible
But now, please listen, my lord the king; please let my plea come before you and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, so that I will not die there.”

NASB 1995
"But now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there."

NASB 1977
“But now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there.”

Amplified Bible
Therefore now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you and be acceptable and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there.”

Christian Standard Bible
So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don’t send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”

Holman Christian Standard Bible
So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don't send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there."

Contemporary English Version
Please, don't send me back to that prison at Jonathan's house. If you do, I will die there."

Good News Translation
And now, Your Majesty, I beg you to listen to me and do what I ask. Please do not send me back to the prison in Jonathan's house. If you do, I will surely die there."

GOD'S WORD® Translation
But now, Your Majesty, please listen, and accept my plea for mercy. Don't return me to the scribe Jonathan's house, or I will die there."

International Standard Version
Now, please listen, your majesty, and pay attention to what I'm asking you. Don't make me go back to the house of Jonathan the scribe, so I don't die there."

NET Bible
But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there."
Classic Translations
King James Bible
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

New King James Version
Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.”

King James 2000 Bible
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my supplication, I pray you, be accepted before you; that you cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

New Heart English Bible
Now please hear, my lord the king: please let my petition be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there."

World English Bible
Now please hear, my lord the king: please let my supplication be presented before you, that you not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

American King James Version
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my supplication, I pray you, be accepted before you; that you cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

American Standard Version
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

A Faithful Version
Therefore hear now, I pray you, O my lord the king; I beg you, let my petition come before you, do not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there."

Darby Bible Translation
And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, come before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

English Revised Version
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Webster's Bible Translation
Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore heare nowe, I pray thee, O my lorde the King: let my prayer be accepted before thee, that thou cause mee not to returne to the house of Iehonathan the scribe, least I die there.

Bishops' Bible of 1568
And therfore heare nowe O my Lorde the kyng, let my prayer be accepted before thee, and sende me no more into the house of Ionathan the scribe, that I dye not there.

Coverdale Bible of 1535
And therfore heare now, o my lorde the kynge: let my prayer be accepte before the, & sende me nomore in to ye house of Ionathas the scrybe, that I dye not there.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, please listen, O my lord the king; please let my supplication fall before you, and do not cause me to return [to] the house of Jonathan the scribe, that I do not die there.”

Young's Literal Translation
And now, hearken, I pray thee, my lord, O king, let my supplication fall, I pray thee, before thee, and cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, that I die not there.'

Smith's Literal Translation
And now, hear now my lord the king: my mercy shall fall now before thy face, and thou shalt not cause me to turn back to the house of Jonathan the scribe, and I shall not die there.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now therefore hear, I beseech thee, my lord the king: let my petition be accepted in thy sight: and send me not back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Catholic Public Domain Version
Now therefore, listen, I beg you, my lord the king. Let my petition prevail in your sight. And do not send me back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Now hear me my Lord King, and my request shall be laid before you, and do not return me to the house of Jonathan the Scribe, that I will not die there"

Lamsa Bible
Therefore now listen to me, O my lord the king; let my supplication be acceptable before you, that you may not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now hear, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be presented before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.'

Brenton Septuagint Translation
Now therefore, my lord the king, let my supplication come before thy face: and why dost thou send me back to the house of Jonathan the scribe? and let me not on any account die there.
















Jeremiah 37:19
Top of Page
Top of Page