Modern Translations New International VersionI will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul. New Living Translation I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land. English Standard Version I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul. Berean Study Bible Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. New American Standard Bible I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and all My soul. NASB 1995 "I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. NASB 1977 “And I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. Amplified Bible I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul. Christian Standard Bible I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land. Holman Christian Standard Bible I will take delight in them to do what is good for them, and with all My heart and mind I will faithfully plant them in this land. Good News Translation I will take pleasure in doing good things for them, and I will establish them permanently in this land. GOD'S WORD® Translation I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land. International Standard Version I'll rejoice over them to do good for them, and I'll faithfully plant them in this land with all my heart and soul.' NET Bible I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.' Classic Translations King James BibleYea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. New King James Version Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land, with all My heart and with all My soul.’ King James 2000 Bible Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. New Heart English Bible Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.' World English Bible Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. American King James Version Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. American Standard Version Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. A Faithful Version Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will truly plant them in this land with all My heart and all My whole soul. ' Darby Bible Translation And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul. English Revised Version Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Webster's Bible Translation Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. Early Modern Geneva Bible of 1587Yea, I wil delite in them to do them good, and I wil plant them in this land assuredly with my whole heart, and with all my soule. Bishops' Bible of 1568 Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plant them in this land with my whole heart and with my whole soule. Coverdale Bible of 1535 Yee I will haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plante them in this londe, with my whole herte, and with all my soule. Literal Translations Literal Standard Versionand I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.” Young's Literal Translation and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul. Smith's Literal Translation And I rejoiced over them to do them good, and I planted them in this land in truth with all my heart and with all my soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul. Catholic Public Domain Version And I will rejoice over them, while I do good for them. And I will plant them in this land, in truth, with my whole heart and with my whole soul. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall make them rejoice and it shall be well with them, and I shall plant them in this land in the truth, with all my heart and with all my soul Lamsa Bible Yea, I will cause them to rejoice, and good shall come to them, and I will plant them in this land in truth, with my whole heart and with my whole soul. OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land in truth with My whole heart and with My whole soul. Brenton Septuagint Translation And I will visit them to do them good, and I will plant them in this land in faithfulness, and with all my heart, and with all my soul. |