Modern Translations New International VersionAgain you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit. New Living Translation Again you will plant your vineyards on the mountains of Samaria and eat from your own gardens there. English Standard Version Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant and shall enjoy the fruit. Berean Study Bible Again you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant and enjoy the fruit. New American Standard Bible “Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy the fruit. NASB 1995 "Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them. NASB 1977 “Again you shall plant vineyards On the hills of Samaria; The planters shall plant And shall enjoy them. Amplified Bible “Again you will plant vineyards On the mountains of Samaria; The planters will plant And enjoy the [abundant] fruit [in peace]. Christian Standard Bible You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit. Holman Christian Standard Bible You will plant vineyards again on the mountains of Samaria; the planters will plant and will enjoy the fruit. Contemporary English Version You will plant vineyards on the hills of Samaria and enjoy the grapes. Good News Translation Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria, and those who plant them will eat what the vineyards produce. GOD'S WORD® Translation Once again you will plant vineyards on the mountains of Samaria. Those who plant them will enjoy the fruit. International Standard Version You will again plant vineyards on the hills of Samaria where planters had planted and defiled the fruit. NET Bible Once again you will plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them will once again enjoy their fruit. Classic Translations King James BibleThou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. New King James Version You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; The planters shall plant and eat them as ordinary food. King James 2000 Bible You shall yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. New Heart English Bible Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy its fruit. World English Bible Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy [its fruit]. American King James Version You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. American Standard Version Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof . A Faithful Version You shall yet plant vines on the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat them as common things. Darby Bible Translation Thou shalt again plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat the fruit. English Revised Version Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall enjoy the fruit thereof. Webster's Bible Translation Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt yet plant vines vpon the mountaines of Samaria, and the planters that plant them, shall make them common. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt plant vines agayne vpon the hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plant, and commonly eate of it. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt plante vynes agayne vpon ye hilles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and synge. Literal Translations Literal Standard VersionYou plant vineyards in mountains of Samaria again, "" Planters have planted, and made common. Young's Literal Translation Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common. Smith's Literal Translation Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Shomeron: they planting, planted, and they made common. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt yet plant vineyards in the mountains of Samaria: the planters shall plant, and they shall not gather the vintage before the time. Catholic Public Domain Version Still shall you plant vineyards on the mountains of Samaria. The planters will plant, and they will not gather the vintage until the time arrives. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAgain you shall plant vineyards in the mountain of Samaria, plant plants and sing Lamsa Bible You shall again plant vineyards on the mountain of Samaria. Yea, you will plant vines and sing. OT Translations JPS Tanakh 1917Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; The planters shall plant, and shall have the use thereof. Brenton Septuagint Translation For ye have planted vineyards on the mountains of Samaria: plant ye, and praise. |