Modern Translations New International Version"The days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. New Living Translation “The day is coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. English Standard Version “Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, Berean Study Bible Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. New American Standard Bible “Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, NASB 1995 "Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, NASB 1977 “Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, Amplified Bible “Behold, the days are coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom), Christian Standard Bible “Look, the days are coming” —this is the LORD’s declaration—“when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. Holman Christian Standard Bible "Look, the days are coming"--this is the LORD's declaration--"when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. Contemporary English Version The LORD said: The time will surely come when I will make a new agreement with the people of Israel and Judah. Good News Translation The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. GOD'S WORD® Translation "The days are coming," declares the LORD, "when I will make a new promise to Israel and Judah. International Standard Version "Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. NET Bible "Indeed, a time is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. Classic Translations King James BibleBehold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: New King James Version “Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah— King James 2000 Bible Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: New Heart English Bible Look, the days come," says the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: World English Bible Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: American King James Version Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: American Standard Version Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: A Faithful Version Behold, the days come," says the LORD, "that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah, Darby Bible Translation Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: English Revised Version Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Webster's Bible Translation Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, the dayes come, saith the Lord, that I will make a new couenant with the house of Israel, and with the house of Iudah, Bishops' Bible of 1568 Beholde the dayes wyll come saith the Lorde, that I wyll make a newe couenaunt with the house of Israel, and the house of Iuda: Coverdale Bible of 1535 Beholde, the dayes come (saieth the LORDE) yt I will make a new couenaunt with ye house of Israel & with ye house of Iuda: Literal Translations Literal Standard VersionBehold, days are coming,” "" A declaration of YHWH, "" “And I have made a new covenant "" With the house of Israel "" And with the house of Judah, Young's Literal Translation Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant, Smith's Literal Translation Behold the days coming, says Jehovah, and I cut out the house of Israel and the house of Judah a new covenant. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda: Catholic Public Domain Version Behold, the days are approaching, says the Lord, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, the days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall make covenant with those of the house of Israel and with those of the house of Yehuda the New Covenant Lamsa Bible Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah; Brenton Septuagint Translation Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda: |