Modern Translations New International VersionI will refresh the weary and satisfy the faint." New Living Translation For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing.” English Standard Version For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.” Berean Study Bible for I will refresh the weary soul and replenish all who are weak.” New American Standard Bible For I give plenty of water to the weary ones, and refresh everyone who languishes.” NASB 1995 "For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes." NASB 1977 “For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes.” Amplified Bible For I [fully] satisfy the weary soul, and I replenish every languishing and sorrowful person.” Christian Standard Bible for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak.” Holman Christian Standard Bible for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak." Contemporary English Version Those who feel tired and worn out will find new life and energy, Good News Translation I will refresh those who are weary and will satisfy with food everyone who is weak from hunger. GOD'S WORD® Translation I will give those who are weary all they need. I will refresh everyone who is filled with sorrow." International Standard Version I'll provide abundance for those who are weary, and fill all who are faint." NET Bible I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint. Classic Translations King James BibleFor I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. New King James Version For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.” King James 2000 Bible For I have fully satisfied the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. New Heart English Bible For I have satisfied the weary soul, and I have filled every sorrowful soul." World English Bible For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. American King James Version For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. American Standard Version For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. A Faithful Version For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul." Darby Bible Translation For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished. English Revised Version For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. Webster's Bible Translation For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. Early Modern Geneva Bible of 1587For I haue saciate the wearie soule, and I haue replenished euery sorowfull soule. Bishops' Bible of 1568 For I shall feede the hungry soule, and refreshe all faynt heartes. Coverdale Bible of 1535 For I shall fede the hongrie soule, and refresh all faynte hertes. Literal Translations Literal Standard VersionFor I have satiated the weary soul, "" And I have filled every grieved soul.” Young's Literal Translation For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.' Smith's Literal Translation For I satiated the weary soul, and every soul pining away I filled. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul. Catholic Public Domain Version For I have inebriated the weary soul, and I have satisfied every hungry soul. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I have made the soul of the thirsty drunk, and every soul of hunger I have filled Lamsa Bible For I have satisfied the thirsty soul and I have replenished every hungry soul. OT Translations JPS Tanakh 1917For I have satiated the weary soul, And every pining soul have I replenished. Brenton Septuagint Translation For I have saturated every thirsting soul, and filled every hungry soul. |