Modern Translations New International Version"'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them. New Living Translation For in that day,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters. English Standard Version “And it shall come to pass in that day, declares the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him. Berean Study Bible On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. New American Standard Bible ‘It shall come about on that day,’ declares the LORD of armies, ‘that I will break his yoke from their necks and will tear to pieces their restraints; and strangers will no longer make them their slaves. NASB 1995 'It shall come about on that day,' declares the LORD of hosts, 'that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves. NASB 1977 ‘And it shall come about on that day,’ declares the LORD of hosts, ‘that I will break his yoke from off their neck, and will tear off their bonds; and strangers shall no longer make them their slaves. Amplified Bible ‘It shall come about on that day,’ says the LORD of hosts, ‘that I will break the yoke off your neck and I will tear off your bonds and force apart your shackles; and strangers will no longer make slaves of the people [of Israel]. Christian Standard Bible On that day — this is the declaration of the LORD of Armies — I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him. Holman Christian Standard Bible "On that day"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him. Contemporary English Version Now you are slaves of other nations, but I will break the chains and smash the yokes that keep you in slavery. Good News Translation The LORD Almighty says, "When that day comes, I will break the yoke that is around their neck and remove their chains, and they will no longer be the slaves of foreigners. GOD'S WORD® Translation "On that day," declares the LORD of Armies, "I will break the yokes off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them. International Standard Version On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them. NET Bible When the time for them to be rescued comes," says the LORD who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them. Classic Translations King James BibleFor it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: New King James Version ‘For it shall come to pass in that day,’ Says the LORD of hosts, ‘That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them. King James 2000 Bible For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more enslave them: New Heart English Bible It shall come to pass in that day," says the LORD of hosts, "that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant; World English Bible It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant; American King James Version For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: American Standard Version And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman; A Faithful Version For it shall be in that day,' says the LORD of hosts, 'I will break his yoke from your neck and will burst your bonds. And strangers shall no longer enslave him, Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude. English Revised Version And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him: Webster's Bible Translation For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection: Early Modern Geneva Bible of 1587For in that day, sayth the Lorde of hostes, I will breake his yoke from off thy necke, and breake thy bondes, and strangers shall no more serue themselues of him. Bishops' Bible of 1568 For in that day saith the Lorde of hoastes, I wyll take his yoke from of thy necke, and breake thy bondes, and straungers shall no more haue dominion ouer them: Coverdale Bible of 1535 For in that daye, saieth the LORDE, I will take his yock from of thy neck, & breake thy bondes. They shall nomore serue straunge goddes vnder him, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass in that day, "" A declaration of YHWH of Hosts, "" I break his yoke from off your neck, "" And I draw away your bands, "" And strangers lay no more service on him. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers. Smith's Literal Translation And it was in that day, says Jehovah of armies, I will break his yoke from off thy neck, and I will tear away thy bonds, and strangers shall no more serve upon him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him: Catholic Public Domain Version And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will crush his yoke from your neck, and I will break open his bands. And strangers will no longer rule over him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it will be in that day, says LORD JEHOVAH of hosts, I shall break his yoke from your neck, and your collars I shall cut off, and foreigners shall not subject them again Lamsa Bible For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break the yoke of the king of Babylon from off your neck, and I will cut off your bonds, and strangers shall no more enslave them; OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass in that day, Saith the LORD of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And will burst thy bands; And strangers shall no more make him their bondman; Brenton Septuagint Translation In that day, said the Lord, I will break the yoke off their neck, and will burst their bonds, and they shall no longer serve strangers: |