Modern Translations New International VersionThis is what the LORD says: "Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the elders of the people and of the priests New Living Translation This is what the LORD said to me: “Go and buy a clay jar. Then ask some of the leaders of the people and of the priests to follow you. English Standard Version Thus says the LORD, “Go, buy a potter’s earthenware flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests, Berean Study Bible This is what the LORD says: “Go and buy a clay jar from a potter. Take some of the elders of the people and leaders of the priests, New American Standard Bible This is what the LORD says: “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests. NASB 1995 Thus says the LORD, "Go and buy a potter's earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests. NASB 1977 Thus says the LORD, “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests. Amplified Bible Thus says the LORD, “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people and some of the senior priests Christian Standard Bible This is what the LORD says: “Go, buy a potter’s clay jar. Take some of the elders of the people and some of the leading priests Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: "Go, buy a potter's clay jar. Take some of the elders of the people and some of the leading priests Contemporary English Version The LORD said: Jeremiah, go to the pottery shop and buy a clay jar. Then take along some of the city officials and leading priests Good News Translation The LORD told me to go and buy a clay jar. He also told me to take some of the elders of the people and some of the older priests, GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests. International Standard Version This is what the LORD says: "Go and buy a potter's clay jug. Take along some of the elders of the people and some of the elders of the priests. NET Bible The LORD told Jeremiah, "Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests. Classic Translations King James BibleThus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests; New King James Version Thus says the LORD: “Go and get a potter’s earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests. King James 2000 Bible Thus says the LORD, Go and get a potter's earthen flask, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests; New Heart English Bible Thus said the LORD, "Go, and buy a potter's earthen bottle, and take with you some of the elders of the people, and of the elders of the priests; World English Bible Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests; American King James Version Thus said the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests; American Standard Version Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests; A Faithful Version Thus says the LORD, "Go and get a potter's earthen jar, and assemble some of the elders of the people and of the elders of the priests. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests; English Revised Version Thus said the LORD, Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests; Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests; Early Modern Geneva Bible of 1587Thus sayth the Lord, Goe, and buy an earthen bottel of a potter, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the Priests, Bishops' Bible of 1568 Thus sayde the Lorde: Go thy way and buye thee an earthen pitcher, and bryng foorth the senatours & chiefe priestes, Coverdale Bible of 1535 Morouer, thus saide the LORDE vnto Ieremy: Go thy waye, and bye the an erthen pytcher, and bringe forth the Senatours and chefe prestes Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH: “Go, and you have acquired a potter’s earthen vessel, and from [the] elderly of the people, and from [the] elderly of the priests, Young's Literal Translation Thus said Jehovah, 'Go, and thou hast got a potter's earthen vessel, and of the elders of the people, and of the elders of the priests, Smith's Literal Translation Thus said Jehovah, Go and buy a potter's earthen bottle, and from the old men of the people and from the old men of the priests; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord: Go, and take a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests: Catholic Public Domain Version Thus says the Lord: “Go, and take a potter’s earthen bottle from the elders of the people and from the elders of the priests. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus said to me LORD JEHOVAH: “Go and buy a pitcher of a Potter and take with you some Elders of the people and some Elders of the Priests Lamsa Bible THUS said the LORD to me, Go and buy a potters earthen jug, and take with you some of the elders of the people and some of the elderly priests; OT Translations JPS Tanakh 1917Thus said the LORD: Go, and get a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests; Brenton Septuagint Translation Then said the Lord to me, Go and get an earthen bottle, the work of the potter, and thou shalt bring some of the elders of the people, and of the priests; |