Modern Translations New International VersionDoes the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing? New Living Translation Does the snow ever disappear from the mountaintops of Lebanon? Do the cold streams flowing from those distant mountains ever run dry? English Standard Version Does the snow of Lebanon leave the crags of Sirion? Do the mountain waters run dry, the cold flowing streams? Berean Study Bible Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry? New American Standard Bible ‘Does the snow of Lebanon leave the rock of the open country alone? Or is the cold flowing water from a foreign land ever dried up? NASB 1995 Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country? Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away? NASB 1977 ‘Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country? Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away? Amplified Bible ‘Will the snow of [Mount] Lebanon melt and vanish from its rocks [which tower above Israel]? Will the cold, rushing waters of foreign lands [that flow down from the distant land] be dried up? Christian Standard Bible Does the snow of Lebanon ever leave the highland crags? Or does cold water flowing from a distance ever fail? Holman Christian Standard Bible Does the snow of Lebanon ever leave the highland crags? Or does cold water flowing from a distance ever fail? Contemporary English Version The snow on Lebanon's mountains never melts away, and the streams there never run dry. Good News Translation Are Lebanon's rocky heights ever without snow? Do its cool mountain streams ever run dry? GOD'S WORD® Translation The rocky slopes of Lebanon are never without snow. The cool mountain streams never dry up. International Standard Version Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Or does the cold water from a foreign land ever cease to flow? NET Bible Does the snow ever completely vanish from the rocky slopes of Lebanon? Do the cool waters from those distant mountains ever cease to flow? Classic Translations King James BibleWill a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? New King James Version Will a man leave the snow water of Lebanon, Which comes from the rock of the field? Will the cold flowing waters be forsaken for strange waters? King James 2000 Bible Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? New Heart English Bible Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? Shall the cold waters that flow down from afar be dried up? World English Bible Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? [or] shall the cold waters that flow down from afar be dried up? American King James Version Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? American Standard Version Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or'shall the cold waters that flow down from afar be dried up? A Faithful Version Does the snow of Lebanon fail from the rock of the field? Or shall the cold waters that come from another place cease to flow? Darby Bible Translation Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the field? Shall the cool flowing waters coming from afar be dried up? English Revised Version Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or shall the cold waters that flow down from afar be dried up? Webster's Bible Translation Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? Early Modern Geneva Bible of 1587Will a man forsake the snowe of Lebanon, which commeth from the rocke of the fielde? or shall the colde flowing waters, that come from another place, be forsaken? Bishops' Bible of 1568 Wyll a man forsake the showe of Libanus, which commeth from the rocke of the fielde? Or shall the colde flowyng waters that commeth from another place be forsaken? Coverdale Bible of 1535 Shal not ye snowe (yt melteth vpon the stony rockes of Libanus) moysture the feldes? Or maye the springes off waters be so grauen awaye, that they runne nomore, geue moystnesse, ner make frutefull? Literal Translations Literal Standard VersionDoes snow of Lebanon "" Cease from the rock of the field? Will the cold strange [waters] that are flowing be forsaken? Young's Literal Translation Doth snow of Lebanon Cease from the rock of the field? Failed are the cold strange waters that flow? Smith's Literal Translation Shall the field cut loose from the rock the snow of Lebanon? or shall the cold flowing waters of an inundation be dried up? Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall now the snow of Libanus fail from the rock of the field? or can the cold waters that gush out and run down, be taken away? Catholic Public Domain Version Do the snows of Lebanon fail to fall on the rocks of the field? Or are the cold waters, which burst forth and flow down, able to be rooted out? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf the snow departs from The Mount of Breasts and from Lebanon, and if foreign cold waters that flow are withheld Lamsa Bible Does the green grass vanish from the mountain or the snow leave Lebanon? Does the cold water that gushes out and runs down cease from flowing? OT Translations JPS Tanakh 1917Doth the snow of Lebanon fail From the rock of the field? Or are the strange cold flowing waters Plucked up? Brenton Septuagint Translation Will fertilising streams fail to flow from a rock, or snow fail from Libanus? will water violently impelled by the wind turn aside? |