Modern Translations New International VersionWild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food." New Living Translation The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass, but there is none to be found.” English Standard Version The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation. Berean Study Bible Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.” New American Standard Bible “The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail Because there is no vegetation. NASB 1995 "The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation. NASB 1977 “And the wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation. Amplified Bible “And the wild donkeys stand on the barren heights; They pant for air like jackals, Their eyesight fails Because there is no grass. Christian Standard Bible Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants. Holman Christian Standard Bible Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants. Contemporary English Version Wild donkeys go blind from starvation. So they stand on barren hilltops and sniff the air, hoping to smell green grass. Good News Translation The wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals; their eyesight fails them because they have no food. GOD'S WORD® Translation Wild donkeys stand on the bare hills. They sniff the air like jackals. Their eyesight fails because they have no green plants. International Standard Version Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation." NET Bible Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found." Classic Translations King James BibleAnd the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. New King James Version And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass.” King James 2000 Bible And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass. New Heart English Bible The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage." World English Bible The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. American King James Version And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. American Standard Version And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. A Faithful Version And the wild donkeys stood in the high places; they panted for air like jackals; their eyes failed because there was no grass." Darby Bible Translation And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. English Revised Version And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. Webster's Bible Translation And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass. Early Modern Geneva Bible of 1587And the wilde asses did stande in the hygh places, & drew in their winde like dragons their eyes did faile, because there was no grasse. Bishops' Bible of 1568 The wylde asses did stande in the hye places, and drewe in their winde lyke the dragons, their eyes did fayle for want of grasse. Coverdale Bible of 1535 The wilde Asses shall stonde in the Mosse, and drawe in their wynde like the Dragos, their eyes shal fayle for wat of grasse. Literal Translations Literal Standard VersionAnd wild donkeys have stood on high places, "" They have swallowed up wind like dragons, "" Their eyes have been consumed, for there is no herb.” Young's Literal Translation And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb. Smith's Literal Translation And the wild asses stood upon the naked hills, they panted after the wind as the jackals; their eyes failed because no grass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass. Catholic Public Domain Version And the wild donkeys stood upon the rocks; like dragons, they drew in the wind, but their eyes failed. For there was no grass.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd wild donkeys stood up on the trails. They snuffed up the wind like jackals. Their eyes grew dark because there is no grass Lamsa Bible And the wild asses stood in the paths, they snuffed up the wind like jackals; their eyes did fail because there was no grass. OT Translations JPS Tanakh 1917And the wild asses stand on the high hills, They gasp for air like jackals; Their eyes fail, because there is no herbage. Brenton Septuagint Translation The wild asses stood by the forests, and snuffed up the wind; their eyes failed, because there was no grass. |