Strong's Lexicon tan: Jackal, dragon, or sea monster Original Word: תַּן Word Origin: From an unused root meaning to elongate Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for "tan" is δράκων (drakōn), Strong's Greek 1404, which is translated as "dragon" or "serpent." Usage: The Hebrew word "tan" is often translated as "jackal" in modern English versions of the Bible. It is used to describe creatures that inhabit desolate and deserted places. In some contexts, it is also translated as "dragon" or "sea monster," reflecting the ancient Near Eastern imagery of chaos and wilderness. Cultural and Historical Background: In the ancient Near East, jackals were commonly associated with desolation and ruin. They were scavengers, often found in deserted areas, ruins, or places of death. The imagery of jackals was used metaphorically in the Bible to depict desolation and judgment. The term "tan" also connects with mythological creatures like dragons or sea monsters, which were symbols of chaos and opposition to divine order in ancient cultures. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a jackal NASB Translation jackals (14). Brown-Driver-Briggs [תַּן] noun [masculine and] feminineLamentations 4:3 jackal (so most; TrNHB 109 ff., 263 f. Shipley-CookEncy. Bib. JACKAL; but wolf PostHast. DB DRAGON, compare CheIsaiah 13:22 and (rare) Arabic ); — plural תַּנִּים Micah 1:8 +, תַּנִּין Lamentations 4:3 (Ges§ 87e), לְתַנּוֺת Malachi 1:3 (si vera lectio; ᵐ5 Thes and others interpret = dwellings, Sta Now conjecture נְאוֺת, Marti נָתַתִּי לְ); — jackal, howling mournfully in waste places, Micah 1:8; Job 30:29 (both "" בְּנוֺת יַעֲנָה), Isaiah 13:22 ("" אִיִּים), in desert also Isaiah 43:20 ("" בְּנוֺת יַעֲנָה); deserted sites called ׳מְעוֺן ת Jeremiah 9:10; Jeremiah 10:22; Jeremiah 49:33; Jeremiah 51:37, ׳נְוֵה ת Isaiah 34:13; Isaiah 35:7, ׳מְקוֺם ת Psalms; מִדְבָּר ׳ת Malachi 1:3 (si vera lectio, but see above); ׳ת as snuffing up wind Jeremiah 14:6, giving suck Lamentations 4:3. Strong's Exhaustive Concordance dragon, whale From an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. A sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) -- dragon, whale. Compare tanniyn. see HEBREW tanniyn Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ti·mō·rîm — 2 Occ.wə·hat·ti·mō·rîm — 1 Occ. wə·ṯi·mō·rāh — 1 Occ. wə·ṯi·mō·rāw — 1 Occ. wə·ṯi·mō·rîm — 7 Occ. wə·ṯi·mō·rōṯ — 4 Occ. tam·rū·qe·hā — 1 Occ. tam·rū·qê·hen — 1 Occ. ū·ḇə·ṯam·rū·qê — 1 Occ. tam·rū·rîm — 3 Occ. hiṯ·nū — 1 Occ. yiṯ·nū — 1 Occ. lə·ṯan·nō·wṯ — 1 Occ. yə·ṯan·nū — 1 Occ. lə·ṯan·nō·wṯ — 1 Occ. tan·nîm — 1 Occ. tə·nū·’ā·ṯî — 1 Occ. tə·nū·’ō·wṯ — 1 Occ. mit·tə·nū·ḇōṯ — 1 Occ. tə·nū·ḇāh — 1 Occ. |