Modern Translations New International VersionAnd if you ask yourself, "Why has this happened to me?"-- it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated. New Living Translation You may ask yourself, “Why is all this happening to me?” It is because of your many sins! That is why you have been stripped and raped by invading armies. English Standard Version And if you say in your heart, ‘Why have these things come upon me?’ it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you suffer violence. Berean Study Bible And if you ask yourself, “Why has this happened to me?” It is because of the magnitude of your iniquity that your skirts have been stripped off and your body has been exposed. New American Standard Bible “If you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ Because of the magnitude of your wrongdoing Your skirts have been removed And your heels have suffered violence. NASB 1995 "If you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed And your heels have been exposed. NASB 1977 “And if you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed, And your heels have been exposed. Amplified Bible “And if you [wonder and] say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ It is because of the greatness and nature of your sin That your skirts have been pulled away [subjecting you to public disgrace] And [like a barefoot slave] your heels have been wounded. Christian Standard Bible And when you ask yourself, “Why have these things happened to me? ” it is because of your great guilt that your skirts have been stripped off, your body exposed. Holman Christian Standard Bible And when you ask yourself, "Why have these things happened to me?" It is because of your great guilt that your skirts have been stripped off, your body exposed. Contemporary English Version Do you know why your clothes were torn off and you were abused? It was because of your terrible sins. Good News Translation If you ask why all this has happened to you--why your clothes have been torn off and you have been raped--it is because your sin is so terrible. GOD'S WORD® Translation If you ask yourself, "Why do these things happen to me?" it's because you have so many sins. Your clothes have been torn off and your limbs are bare. International Standard Version When you say to yourselves, 'Why have all these things happened to me?' It's because of the extent of your iniquity that your skirt has been lifted up, and your heels have suffered violence. NET Bible You will probably ask yourself, 'Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?' It is because you have sinned so much. Classic Translations King James BibleAnd if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare. New King James Version And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” For the greatness of your iniquity Your skirts have been uncovered, Your heels made bare. King James 2000 Bible And if you say in your heart, Why come these things upon me? For the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels made bare. New Heart English Bible If you say in your heart, 'Why are these things come on me?' for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. World English Bible If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence. American King James Version And if you say in your heart, Why come these things on me? For the greatness of your iniquity are your skirts discovered, and your heels made bore. American Standard Version And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence. A Faithful Version And if you say in your heart, "Why do these things come upon me?" It is because of the greatness of your iniquity; your skirts are lifted up, and your heels suffer violence. Darby Bible Translation And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels have suffered violence. English Revised Version And if thou say in thine heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels suffer violence. Webster's Bible Translation And if thou shalt say in thy heart, Why come these things upon me? For the greatness of thy iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels made bare. Early Modern Geneva Bible of 1587And if thou say in thine heart, Wherefore come these things vpon me? For the multitude of thine iniquities are thy skirts discouered and thy heeles made bare. Bishops' Bible of 1568 And if thou wouldest then say in thine heart, Wherfore come these thinges vpon me? Euen for the multitude of thy blasphemies shall thy hynder partes and thy feete be discouered. Coverdale Bible of 1535 And yf thou woldest saye the in thine hert: Wherfore come these thinges vpo me? Eue for the multitude of thy blasphemies, shall thy hynder partes & thy fete be discouered. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when you say in your heart, “Why have these met me?” For the abundance of your iniquity "" Have your skirts been uncovered, "" Have your heels suffered violence. Young's Literal Translation And when thou dost say in thy heart, 'Wherefore have these met me?' For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence. Smith's Literal Translation And if thou shalt say in thy heart, Wherefore did these things Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if thou shalt say in thy heart: Why are these things come upon me? For the greatness of thy iniquity, thy nakedness is discovered, the soles of thy feet are defiled. Catholic Public Domain Version But if you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’ it is because of the greatness of your iniquity that your shame has been uncovered and the soles of your feet have been defiled. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?’, in the multitude of your sins your skirts are rolled up and your heels are uncovered Lamsa Bible And if you say in your heart, Why have these things come upon me? For the greatness of your iniquity are your skirts uncovered and your heels made bare. OT Translations JPS Tanakh 1917And if thou say in thy heart: 'Wherefore are these things befallen me?'-- For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, And thy heels suffer violence. Brenton Septuagint Translation And if thou shouldest say in thine heart, Wherefore have these things happened to me? Because of the abundance of thine iniquity have thy skirts been discovered, that thine heels might be exposed. |