James 3:12
Modern Translations
New International Version
My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

New Living Translation
Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can’t draw fresh water from a salty spring.

English Standard Version
Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.

Berean Study Bible
My brothers, can a fig tree grow olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

New American Standard Bible
Can a fig tree, my brothers and sisters, bear olives, or a vine bear figs? Nor can salt water produce fresh.

NASB 1995
Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine produce figs? Nor can salt water produce fresh.

NASB 1977
Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine produce figs? Neither can salt water produce fresh.

Amplified Bible
Can a fig tree, my brothers, produce olives, or a grapevine produce figs? Nor can salt water produce fresh.

Christian Standard Bible
Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a grapevine produce figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.

Holman Christian Standard Bible
Can a fig tree produce olives, my brothers, or a grapevine produce figs? Neither can a saltwater spring yield fresh water.

Contemporary English Version
Can a fig tree produce olives or a grapevine produce figs? Does fresh water come from a well full of salt water?

Good News Translation
A fig tree, my friends, cannot bear olives; a grapevine cannot bear figs, nor can a salty spring produce sweet water.

GOD'S WORD® Translation
My brothers and sisters, can a fig tree produce olives? Can a grapevine produce figs? In the same way, a pool of salt water can't produce fresh water.

International Standard Version
My brothers, a fig tree cannot produce olives, nor a grapevine figs, can it? Neither can a salt spring produce fresh water.

NET Bible
Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.
Classic Translations
King James Bible
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

New King James Version
Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.

King James 2000 Bible
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

New Heart English Bible
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Nor is salt water able to produce sweet.

World English Bible
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.

American King James Version
Can the fig tree, my brothers, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

American Standard Version
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither can'salt water yield sweet.

A Faithful Version
My brethren, can a fig tree produce olives, or a vine produce figs? In the same way, no fountain can produce salt water and fresh water.

Darby Bible Translation
Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.

English Revised Version
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither can salt water yield sweet.

Webster's Bible Translation
Can the fig-tree, my brethren, bear olive-berries? or a vine, figs? so no fountain can yield both salt water and fresh.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Can ye figge tree, my brethren, bring forth oliues, either a vine figges? so can no fountaine make both salt water and sweete.

Bishops' Bible of 1568
Can the fygge tree, my brethren, beare oliue beries? either a vine beare figges? So can no fountayne geue both salt water and freshe also.

Coverdale Bible of 1535
Can the fygge tree, my Brethren, beare oliue beries: ether a vyne beare fygges?

Tyndale Bible of 1526
Can the fygge tree my Brethren beare olive beries: other a vyne beare fygges?
Literal Translations
Literal Standard Version
Is a fig tree able, my brothers, to make olives? Or a vine figs? Neither is salty [water able] to have made sweet water.

Berean Literal Bible
Is a fig tree able, my brothers, to produce olives? Or a vine, figs? Neither is a salt spring able to produce fresh water.

Young's Literal Translation
is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water is able to make.

Smith's Literal Translation
The fig tree, my brethren, cannot make olives, or the vine, figs: so no fountain can make salt and sweet water.

Literal Emphasis Translation
My brothers, Is a fig tree able to produce olives? Or a grapevine figs? Nor can a salt spring produce fresh water.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Can the fig tree, my brethren, bear grapes; or the vine, figs? So neither can the salt water yield sweet.

Catholic Public Domain Version
My brothers, can the fig tree yield grapes? Or the vine, figs? Then neither is salt water able to produce fresh water.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Or can a fig tree, my brethren, produce olives, or a vine, figs? So neither can salt water be made sweet.

Lamsa Bible
Can the fig tree, my brethren, bear olives? Or the vine, figs? likewise also salt water cannot be made sweet.

NT Translations
Anderson New Testament
Can the fig-tree, my brethren, bear olives, or the vine, figs? So no fountain can produce salt water and fresh.

Godbey New Testament
My brethren, whether is the fig-tree able to produce olives, or the vine figs? Neither is the bitter fountain able to produce sweet water.

Haweis New Testament
Can a fig-tree, my brethren, produce olives; or a vine figs? so also can no fountain send forth salt water and sweet.

Mace New Testament
can a fig-tree, my brethren, produce olives, or a vine figs? no more can the sea yield water that is fresh.

Weymouth New Testament
Can a fig-tree, my brethren, yield olives, or a vine yield figs? No; and neither can salt water yield sweet.

Worrell New Testament
My brethren, can a fig tree produce olives; or a vine, figs? Neither can salt water yield sweet.

Worsley New Testament
Can a fig-tree, my brethren, produce olives, or a vine figs? so can no fountain produce salt water and sweet.
















James 3:11
Top of Page
Top of Page