Modern Translations New International VersionFor he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker. New Living Translation For the same God who said, “You must not commit adultery,” also said, “You must not murder.” So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law. English Standard Version For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law. Berean Study Bible For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker. New American Standard Bible For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law. NASB 1995 For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT COMMIT MURDER." Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law. NASB 1977 For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT COMMIT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law. Amplified Bible For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but you murder, you have become guilty of transgressing the [entire] Law. Christian Standard Bible For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker. Holman Christian Standard Bible For He who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker. Contemporary English Version The same God who told us to be faithful in marriage also told us not to murder. So even if you are faithful in marriage, but murder someone, you still have broken God's Law. Good News Translation For the same one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Even if you do not commit adultery, you have become a lawbreaker if you commit murder. GOD'S WORD® Translation After all, the one who said, "Never commit adultery," is the same one who said, "Never murder." If you do not commit adultery but you murder, you become a person who disobeys God's laws. International Standard Version For the one who said, "Never commit adultery," also said, "Never murder." Now if you do not commit adultery, but you murder, you become a violator of the Law. NET Bible For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law. Classic Translations King James BibleFor he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. New King James Version For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of the law. King James 2000 Bible For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if you commit no adultery, yet you kill, you are become a transgressor of the law. New Heart English Bible For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. World English Bible For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. American King James Version For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if you commit no adultery, yet if you kill, you are become a transgressor of the law. American Standard Version For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law. A Faithful Version For He Who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not commit murder." Now if you do not commit adultery, but you commit murder, you have become a transgressor of the law. Darby Bible Translation For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become transgressor of [the] law. English Revised Version For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law. Webster's Bible Translation For he that said, Do not commit adultery; said also, Do not kill. Now if thou committest no adultery, yet if thou killest, thou art become a transgressor of the law. Early Modern Geneva Bible of 1587For he that saide, Thou shalt not commit adulterie, saide also, Thou shalt not kill. Nowe though thou doest none adulterie, yet if thou killest, thou art a transgressour of the Lawe. Bishops' Bible of 1568 For he that sayde, thou shalt not commit adulterie: sayde also, thou shalt not kyll. Though thou do none adulterie, yet yf thou kyll, thou art become a transgressour of the lawe. Coverdale Bible of 1535 For he that sayde: Thou shalt not commit adulterie, sayed also: thou shalt not kyll. Though thou do none adulterie, yet yf thou kill, thou art a transgresser of the lawe. Tyndale Bible of 1526 For he that sayd. Thou shallt not commit adulterie sayed also: thou shallt not kyll. Though thou do none adulterie yet yf thou kill thou arte a transgresser of the lawe. Literal Translations Literal Standard Versionfor He who is saying, “You may not commit adultery,” also said, “You may not murder”; but if you will not commit adultery, but will commit murder, you have become a transgressor of law; Berean Literal Bible For the One having said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." But if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the Law. Young's Literal Translation for He who is saying, 'Thou mayest not commit adultery,' said also, 'Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law; Smith's Literal Translation For he having said, Thou shouldest not commit adultery, said also, Thou shouldest not kill: and if thou commit not adultery, and dost kill, thou hast become a transgressor of the law. Literal Emphasis Translation For He having said, “You shall not commit adultery, ” also said, “You shall not murder.” Now if you shall not commit adultery, however commit murder, you have become a transgressor of the law. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law. Catholic Public Domain Version For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not kill.” So if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor he who said, “Do not commit adultery”, also said, “You shall not murder.” But if you are not committing adultery, but you have murdered, you have become a violator of The Law. Lamsa Bible For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law. NT Translations Anderson New TestamentFor he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now, though you do not commit adultery, yet, if you kill, you are a transgressor of law. Godbey New Testament For the one saying, Thou shalt not commit adultery also said, Thou shalt not murder; but if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. Haweis New Testament For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not commit murder. Now if thou dost not commit adultery, yet dost commit murder, thou art a transgressor of the law. Mace New Testament he that said, "do not commit adultery," said too, "do not kill." though you should not commit adultery, yet if you kill, you are a transgressor of the law. Weymouth New Testament For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder," and if you are a murderer, although not an adulterer, you have become an offender against the Law. Worrell New Testament For He Who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not kill." Now, if you do not commit adultery, but kill, you have become a transgressor of the law. Worsley New Testament for He that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou do not commit adultery, but committest murder, thou art a transgressor of the law. |