Modern Translations New International VersionThat person should not expect to receive anything from the Lord. New Living Translation Such people should not expect to receive anything from the Lord. English Standard Version For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord; Berean Study Bible That man should not expect to receive anything from the Lord. New American Standard Bible For that person ought not to expect that he will receive anything from the Lord, NASB 1995 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord, NASB 1977 For let not that man expect that he will receive anything from the Lord, Amplified Bible For such a person ought not to think or expect that he will receive anything [at all] from the Lord, Christian Standard Bible That person should not expect to receive anything from the Lord, Holman Christian Standard Bible That person should not expect to receive anything from the Lord. GOD'S WORD® Translation A person who has doubts shouldn't expect to receive anything from the Lord. International Standard Version Such a person should not expect to receive anything from the Lord. NET Bible For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord, Classic Translations King James BibleFor let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. New King James Version For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord; King James 2000 Bible For let not that man think that he shall receive anything of the Lord. New Heart English Bible For let that person not think that he will receive anything from the Lord. World English Bible For let that man not think that he will receive anything from the Lord. American King James Version For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. American Standard Version For let not that man think that he shall receive anything of the Lord; A Faithful Version Do not let that man expect that he will receive anything from the Lord. Darby Bible Translation for let not that man think that he shall receive anything from the Lord; English Revised Version For let not that man think that he shall receive anything of the Lord; Webster's Bible Translation For let not that man think that he shall receive any thing from the Lord. Early Modern Geneva Bible of 1587Neither let that man thinke that hee shall receiue any thing of the Lord. Bishops' Bible of 1568 Neither let that man thynke that he shall receaue any thyng of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Nether let yt man thinke that he shal receaue eny thige of ye LORDE. Tyndale Bible of 1526 Nether let that man thinke that he shall receave eny thinge of the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionfor do not let that man suppose that he will receive anything from the LORD— Berean Literal Bible For let that man not suppose that he will receive anything from the Lord. Young's Literal Translation for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord -- Smith's Literal Translation For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. Literal Emphasis Translation For let not a man suppose with that preceding, that he will receive anything from the Lord; Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore let not that man think that he shall receive any thing of the Lord. Catholic Public Domain Version then a man should not consider that he would receive anything from the Lord. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd let not that man think he will receive anything from THE LORD JEHOVAH. Lamsa Bible Thus let not that man expect that he will receive anything of the LORD. NT Translations Anderson New TestamentFor let not that man think that he shall receive any thing from the Lord. Godbey New Testament For let not that man think that he will receive anything from the Lord, Haweis New Testament For let not that man think that he shall receive any thing from the Lord. Mace New Testament such a man must not expect any answer from the Lord. Weymouth New Testament A person of that sort must not expect to receive anything from the Lord-- Worrell New Testament For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord; Worsley New Testament Let not that man think that he shall receive any thing from the Lord. |