Modern Translations New International VersionThen I made love to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz. New Living Translation Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the LORD said, “Call him Maher-shalal-hash-baz. English Standard Version And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz; Berean Study Bible And I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz. New American Standard Bible So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz; NASB 1995 So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz; NASB 1977 So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz; Amplified Bible So I approached [my wife] the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz [to remind the people of the prophecy]; Christian Standard Bible I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz, Holman Christian Standard Bible I was then intimate with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz, Contemporary English Version Sometime later, my wife and I had a son, and the LORD said, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz. Good News Translation Some time later my wife became pregnant. When our son was born, the LORD said to me, "Name him 'Quick-Loot-Fast-Plunder.' GOD'S WORD® Translation I slept with the prophet. She became pregnant and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher Shalal Hash Baz. International Standard Version After this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the LORD told me, "Call him 'Maher-shalal-hash-baz,' NET Bible I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The LORD told me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz, Classic Translations King James BibleAnd I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. New King James Version Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-Shalal-Hash-Baz; King James 2000 Bible And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. New Heart English Bible For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria." World English Bible I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.' American King James Version And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz. American Standard Version And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz. A Faithful Version And I went to the prophetess. And she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Mahershalal- Hash-Baz, Darby Bible Translation And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz. English Revised Version And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz. Webster's Bible Translation And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz. Early Modern Geneva Bible of 1587After, I came vnto the Prophetesse, which conceiued, and bare a sonne. Then sayd the Lord to me, Call his name, Mahershalalhash-baz. Bishops' Bible of 1568 After that went I vnto the prophetisse, and she conceaued & bare a sonne: Then sayde the Lord to me, Geue him his name, a speedie robber, an hastie spoyler. Coverdale Bible of 1535 After that went I vnto the prophetisse, that now had conceaued and borne a sonne. Then sayde the LORDE to me: geue him this name: Maherschalal haschbas, that is: a spedie robber, an hastie spoyler. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I draw near to the prophetess, and she conceives, and bears a son; and YHWH says to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz, Young's Literal Translation And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, 'Call his name Maher-shalal-hash-baz, Smith's Literal Translation And I shall draw near to the prophetess; and she will conceive and bear a son, and Jehovah will say to me, Call his name, Hastening the spoil, urging on the plunder. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey. Catholic Public Domain Version And I joined with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the Lord said to me: “Call his name: ‘Rush to take away the spoils; Hurry to be plundered.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I approached the Prophetess and she conceived and she bore a son, and LORD JEHOVAH said to me: “Call his name MesarhebShebaWekhathevBaz “Hurry the captivity and press hard for the loot” Lamsa Bible Then I went to the prophetess; and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Call his name Mesarhib-shabey-otakib-baz, Hasten to take away captives; speed to take away the spoil. OT Translations JPS Tanakh 1917And I went unto the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD unto me: 'Call his name Maher-shalal-hashbaz. Brenton Septuagint Translation And I went in to the prophetess; and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me, Call his name, Spoil quickly, plunder speedily. |