Isaiah 8:11
Modern Translations
New International Version
This is what the LORD says to me with his strong hand upon me, warning me not to follow the way of this people:

New Living Translation
The LORD has given me a strong warning not to think like everyone else does. He said,

English Standard Version
For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:

Berean Study Bible
For this is what the LORD has spoken to me with a strong hand, instructing me not to walk in the way of this people:

New American Standard Bible
For so the LORD spoke to me with mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

NASB 1995
For thus the LORD spoke to me with mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

NASB 1977
For thus the LORD spoke to me with mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

Amplified Bible
For in this way the LORD spoke to me with His strong hand [upon me] and instructed me not to walk in the way of this people [behaving as they do], saying,

Christian Standard Bible
For this is what the LORD said to me with great power, to keep me from going the way of this people:

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD said to me with great power, to keep me from going the way of this people:

Contemporary English Version
The LORD took hold of me with his powerful hand and said: I'm warning you! Don't act like these people.

Good News Translation
With his great power the LORD warned me not to follow the road which the people were following. He said,

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD said with his powerful hand on me. He warned me not to follow the ways of these people:

International Standard Version
For this is what the LORD spoke to me, as his forceful hand was resting on me, and as he was warning me not to live the way this people were living:

NET Bible
Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:
Classic Translations
King James Bible
For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

New King James Version
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying:

King James 2000 Bible
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

New Heart English Bible
"Do not say, 'A conspiracy.' concerning all about which this people say, 'A conspiracy.' And do not fear what they fear, nor be in dread.

World English Bible
For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

American King James Version
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

American Standard Version
For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

A Faithful Version
For thus the LORD spoke to me with a strong hand, and warned me against walking in the way of this people, saying,

Darby Bible Translation
For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me not to walk in the way of this people, saying,

English Revised Version
For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

Webster's Bible Translation
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the Lorde spake thus to me in taking of mine hand, and taught me, that I should not walke in the way of this people, saying,

Bishops' Bible of 1568
For the Lorde spake thus to me in a mightie prophesie, and warned me that I should not walke in the way of this people, saying:

Coverdale Bible of 1535
For the LORDE chastised me, and toke me by ye honde, and warned me, sayenge vnto me: that I shulde not walcke in the waye of this people. He sayde morouer:
Literal Translations
Literal Standard Version
For thus has YHWH spoken to me with strength of hand, and instructs me against walking in the way of this people, saying,

Young's Literal Translation
For thus hath Jehovah spoken unto me with strength of hand, and instructeth me against walking in the way of this people, saying,

Smith's Literal Translation
For thus said Jehovah to me with strength of the hand, and he will turn me away from going in the way of this people, saying,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord to me: As he hath taught me, with a strong arm, that I should not walk in the way of this people, saying:

Catholic Public Domain Version
For the Lord said this to me, and he has instructed this to me with a strong hand, lest I go forth in the way of this people, saying:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Thus LORD JEHOVAH said to me, as holding the hand, and he would take me aside that I would not walk in the way of this people, and he said

Lamsa Bible
For the LORD spoke thus to me, as he held me and led me aside that I should not walk in the way of this people, saying,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the LORD spoke thus to me with a strong hand, admonishing me that I should not walk in the way of this people, saying:

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, With a strong hand they revolt from the course of the way of this people, saying,
















Isaiah 8:10
Top of Page
Top of Page