Modern Translations New International VersionNow I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled. New Living Translation Now let me tell you what I will do to my vineyard: I will tear down its hedges and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it. English Standard Version And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down. Berean Study Bible Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. New American Standard Bible “So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground. NASB 1995 "So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground. NASB 1977 “So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground. Amplified Bible “So now let me tell you what I am going to do to My vineyard: I will take away its thorn-hedge, and it will be burned up; I will break down its stone wall and it will be trampled down [by enemies]. Christian Standard Bible Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. Holman Christian Standard Bible Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. Contemporary English Version Now I will let you know what I am going to do. I will cut down the hedge and tear down the wall. My vineyard will be trampled and left in ruins. Good News Translation "Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge around it, break down the wall that protects it, and let wild animals eat it and trample it down. GOD'S WORD® Translation Now then, let me tell you what I will do to my vineyard. I will tear away its hedge so that it can be devoured and tear down its wall so that it can be trampled. International Standard Version "Now, let me tell you, won't you please, what I'm going to do to my vineyard. "I'm going to take away its protective hedge, and it will be devoured; I'll break down its wall, and it will be trampled. NET Bible Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there. Classic Translations King James BibleAnd now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: New King James Version And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down. King James 2000 Bible And now; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trampled down: New Heart English Bible I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it." World English Bible Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down. American King James Version And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: American Standard Version And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: A Faithful Version And now I will tell you what I will do to My vineyard; I will take away its hedge, and it shall be consumed; and break down its wall, and it shall be trampled down; Darby Bible Translation And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot; English Revised Version And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down: Webster's Bible Translation And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down: Early Modern Geneva Bible of 1587And nowe I will tell you what I will do to my vineyarde: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten vp: I will breake the wall thereof, and it shall be troden downe: Bishops' Bible of 1568 Well, nowe I shall tell you howe I will do with my vineyarde: I will take the hedge from it, that it may perishe, and breake downe the wall therof, that it may be troden vnder foote. Coverdale Bible of 1535 Well, I shall tell you how I will do wt my vynyarde: I will take the hedge from it, that it maye perish, and breake downe ye wall, that it maye be troden vnder fote. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, pray, let Me cause you to know, "" That which I am doing to My vineyard, "" To turn its hedge aside, "" And it has been for consumption, "" To break down its wall, "" And it has been for a treading-place. Young's Literal Translation And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place. Smith's Literal Translation And now I will make known to you now what I do to my vineyard, taking away its hedge, and it was for consuming, breaking down its wall, and it was for a treading down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down. Catholic Public Domain Version And now, I will reveal to you what I will do to my vineyard. I will take away its fence, and it will be plundered. I will pull down its wall, and it will be trampled. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow I shall show you what I shall do to my vineyard: I shall break down its tower and it will be for plunder and I shall break down its hedge and it will be for trampling Lamsa Bible And now I will tell you what I will do to my vineyard; I will demolish its tower, and it shall be for spoil; and break down its fence, and it shall be trodden down; OT Translations JPS Tanakh 1917And now come, I will tell you What I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, And it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, And it shall be trodden down; Brenton Septuagint Translation And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down. |