Isaiah 5:17
Modern Translations
New International Version
Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.

New Living Translation
In that day lambs will find good pastures, and fattened sheep and young goats will feed among the ruins.

English Standard Version
Then shall the lambs graze as in their pasture, and nomads shall eat among the ruins of the rich.

Berean Study Bible
Lambs will graze as in their own pastures, and strangers will feed in the ruins of the wealthy.

New American Standard Bible
Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the ruins of the wealthy.

NASB 1995
Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the waste places of the wealthy.

NASB 1977
Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the waste places of the wealthy.

Amplified Bible
Then the lambs will graze [among the ruins] as in their own pasture, And strangers will eat in the desolate places of the [exiled] wealthy.

Christian Standard Bible
Lambs will graze as if in their own pastures, and resident aliens will eat among the ruins of the rich.

Holman Christian Standard Bible
Lambs will graze as if in their own pastures, and strangers will eat among the ruins of the rich.

Contemporary English Version
His people will be like sheep grazing in their own pasture, and they will take off what was left by others.

Good News Translation
In the ruins of the cities lambs will eat grass and young goats will find pasture.

GOD'S WORD® Translation
Then lambs will graze as if they were in their own pasture, and foreigners will eat among the ruins of the rich.

International Standard Version
Then the lambs will graze in their pasture; fatlings and foreigners will eat among the waste places of the rich."

NET Bible
Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.
Classic Translations
King James Bible
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

New King James Version
Then the lambs shall feed in their pasture, And in the waste places of the fat ones strangers shall eat.

King James 2000 Bible
Then shall the lambs feed in their pasture, and the waste places of the rich ones shall strangers eat.

New Heart English Bible
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;

World English Bible
Then the lambs will graze as in their pasture, and strangers will eat the ruins of the rich.

American King James Version
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

American Standard Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

A Faithful Version
Then shall the lambs feed in their own pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Darby Bible Translation
And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

English Revised Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Webster's Bible Translation
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then shall the lambes feede after their maner, and the strangers shall eate the desolate places of the fat.

Bishops' Bible of 1568
Then shall the sheepe eate as they were wont, and the riche mens landes that were layde waste shall straungers deuour.

Coverdale Bible of 1535
Then shal ye lambes eate their apoynted foder, and shal fede plenteously in the mountaynes
Literal Translations
Literal Standard Version
And lambs have fed according to their leading, "" And sojourners consume wastelands of the fat ones.

Young's Literal Translation
And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.

Smith's Literal Translation
And the lambs feed according to their word, and the deserts of the fat ones shall strangers eat.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the lambs shall feed according to their order, and strangers shall eat the deserts turned into fruitfulness.

Catholic Public Domain Version
And the lambs will pasture in proper order, and new arrivals will eat from the deserts turned into fertile lands.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the lambs shall feed in their portion, and the inhabitants shall consume the ruins that are rebuilt

Lamsa Bible
Then shall the lambs feed there in their usual fashion, and the waste places that shall be rebuilt shall be the property of the rightful owners.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then shall the lambs feed as in their pasture, And the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Brenton Septuagint Translation
And they that were spoiled shall be fed as bulls, and lambs shall feed on the waste places of them that are taken away.
















Isaiah 5:16
Top of Page
Top of Page