Modern Translations New International VersionFor I knew how stubborn you were; your neck muscles were iron, your forehead was bronze. New Living Translation For I know how stubborn and obstinate you are. Your necks are as unbending as iron. Your heads are as hard as bronze. English Standard Version Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass, Berean Study Bible For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. New American Standard Bible “Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your forehead bronze, NASB 1995 "Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze, NASB 1977 “Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew, And your forehead bronze, Amplified Bible “Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your brow is bronze [both unyielding], Christian Standard Bible Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze, Holman Christian Standard Bible Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze, Contemporary English Version I knew you were stubborn and hardheaded. Good News Translation I knew that you would prove to be stubborn, as rigid as iron and unyielding as bronze. GOD'S WORD® Translation I know that you are stubborn. Like iron, you are hardheaded. Like bronze, nothing gets through your thick skull. International Standard Version Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze, NET Bible I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze. Classic Translations King James BibleBecause I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; New King James Version Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze, King James 2000 Bible Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze; New Heart English Bible Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze; World English Bible Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; American King James Version Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass; American Standard Version Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; A Faithful Version Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your brow bronze. Darby Bible Translation Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass, English Revised Version Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Webster's Bible Translation Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Early Modern Geneva Bible of 1587Because I knewe, that thou art obstinate, & thy necke is an yron sinew, & thy brow brasse, Bishops' Bible of 1568 Howbeit I knowe that thou art obstinate, and that thy necke hath an iron sinowe, and that thy browe is of brasse. Coverdale Bible of 1535 Howbeit I knewe that thou art obstinate, and that thy neck hath an yron vane, and that thy brow is of brasse. Literal Translations Literal Standard VersionFrom My knowing that you are obstinate, "" And your neck—a sinew of iron, "" And your forehead—bronze, Young's Literal Translation From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass, Smith's Literal Translation From my knowledge that thou wert hard, and thy neck an iron sinew, and thy forehead of brass: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass. Catholic Public Domain Version For I knew that you are stubborn, and that your neck is like an iron sinew, and that your forehead is like brass. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI know that you are hard and your neck sinew is of iron, and your forehead is brass Lamsa Bible Because I knew that you are obstinate and your neck is an iron sinew and your brow brass; OT Translations JPS Tanakh 1917Because I knew that thou art obstinate, And thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Brenton Septuagint Translation I know that thou art stubborn, and thy neck is an iron sinew, and thy forehead brazen. |