Isaiah 46:3
Modern Translations
New International Version
"Listen to me, you descendants of Jacob, all the remnant of the people of Israel, you whom I have upheld since your birth, and have carried since you were born.

New Living Translation
“Listen to me, descendants of Jacob, all you who remain in Israel. I have cared for you since you were born. Yes, I carried you before you were born.

English Standard Version
“Listen to me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been borne by me from before your birth, carried from the womb;

Berean Study Bible
“Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.

New American Standard Bible
“Listen to Me, house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been carried by Me from birth And have been carried from the womb;

NASB 1995
"Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb;

NASB 1977
“Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth, And have been carried from the womb;

Amplified Bible
“Listen to Me,” [says the LORD], “O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been carried by Me from your birth And have been carried [in My arms] from the womb,

Christian Standard Bible
“Listen to me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.

Holman Christian Standard Bible
Listen to Me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.

Contemporary English Version
You survivors in Israel, listen to me, the LORD. Since the day you were born, I have carried you along.

Good News Translation
"Listen to me, descendants of Jacob, all who are left of my people. I have cared for you from the time you were born.

GOD'S WORD® Translation
Listen to me, descendants of Jacob, the few people left of the nation of Israel. I've carried you since your birth. I've taken care of you from the time you were born.

International Standard Version
"Listen to me, house of Jacob, and all you remnant of the house of Israel, who have been upheld from before your birth, and who have been carried from the womb.

NET Bible
"Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.
Classic Translations
King James Bible
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

New King James Version
“Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, Who have been upheld by Me from birth, Who have been carried from the womb:

King James 2000 Bible
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who are borne by me from birth, who are carried from the womb:

New Heart English Bible
"Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne from their birth, that have been carried from the womb;

World English Bible
"Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb;

American King James Version
Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

American Standard Version
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;

A Faithful Version
"Hearken to Me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who are borne by Me from the belly, who are lifted from the womb;

Darby Bible Translation
Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:

English Revised Version
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which have been borne by me from the belly, which have been carried from the womb:

Webster's Bible Translation
Hearken to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the birth, which are carried from the womb:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Heare ye me, O house of Iaakob, & all that remaine of the house of Israel, which are borne of me from the wombe, and brought vp of me from the birth.

Bishops' Bible of 1568
Hearken vnto me O house Iacob, and all ye that remaine yet of the house of Israel, whom I haue borne from your mothers wombe, and brought you vp from your byrth.

Coverdale Bible of 1535
Herken vnto me, o house of Iacob, and all ye that remayne yet of the housholde of Israel: whom I haue borne from youre mothers wombe, and brought you vp from yor byrth, till ye were growen:
Literal Translations
Literal Standard Version
“Listen to Me, O house of Jacob, "" And all the remnant of Israel, "" Who are borne from the belly, "" Who are carried from the womb,

Young's Literal Translation
Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,

Smith's Literal Translation
Hear to me, ye house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, being carried from the belly, being lifted up from the womb:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hearken unto me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who are carried by my bowels, are borne up by my womb.

Catholic Public Domain Version
Listen to me, house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who are carried in my bosom, who were born from my womb.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Hear me, those of the house of Yaqob, and all the remainder of Israel, for they are carried in the belly and they are carried in the womb

Lamsa Bible
Hearken to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, even those who are borne in the belly and who still are carried in the womb:

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, That are borne [by Me] from the birth, That are carried from the womb:

Brenton Septuagint Translation
Hear me, O house of Jacob, and all the remnant of Israel, who are borne by me from the womb, and taught by me from infancy, even to old age:
















Isaiah 46:2
Top of Page
Top of Page