Modern Translations New International VersionNo sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than he blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff. New Living Translation They hardly get started, barely taking root, when he blows on them and they wither. The wind carries them off like chaff. English Standard Version Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble. Berean Study Bible No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble. New American Standard Bible Scarcely have they been planted, Scarcely have they been sown, Scarcely has their stock taken root in the earth, But He merely blows on them, and they wither, And the storm carries them away like stubble. NASB 1995 Scarcely have they been planted, Scarcely have they been sown, Scarcely has their stock taken root in the earth, But He merely blows on them, and they wither, And the storm carries them away like stubble. NASB 1977 Scarcely have they been planted, Scarcely have they been sown, Scarcely has their stock taken root in the earth, But He merely blows on them, and they wither, And the storm carries them away like stubble. Amplified Bible Scarcely have they been planted, Scarcely have they been sown, Scarcely has their stock taken root in the earth, But He merely blows on them, and they wither, And a strong wind carries them away like stubble. Christian Standard Bible They are barely planted, barely sown, their stem hardly takes root in the ground when he blows on them and they wither, and a whirlwind carries them away like stubble. Holman Christian Standard Bible They are barely planted, barely sown, their stem hardly takes root in the ground when He blows on them and they wither, and a whirlwind carries them away like stubble." Contemporary English Version They are like flowers freshly sprung up and starting to grow. But when God blows on them, they wilt and are carried off like straw in a storm. Good News Translation They are like young plants, just set out and barely rooted. When the LORD sends a wind, they dry up and blow away like straw. GOD'S WORD® Translation They have hardly been planted. They have hardly been sown. They have hardly taken root in the ground. Then he blows on them and they wither, and a windstorm sweeps them away like straw. International Standard Version No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the earth, than he blows on them, and they wither, and the tempest sweeps them away like stubble. NET Bible Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw. Classic Translations King James BibleYea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. New King James Version Scarcely shall they be planted, Scarcely shall they be sown, Scarcely shall their stock take root in the earth, When He will also blow on them, And they will wither, And the whirlwind will take them away like stubble. King James 2000 Bible Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. New Heart English Bible They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. World English Bible They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. American King James Version Yes, they shall not be planted; yes, they shall not be sown: yes, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow on them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. American Standard Version Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble. A Faithful Version No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, then He shall blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away like stubble. Darby Bible Translation Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble. English Revised Version Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble. Webster's Bible Translation Yes, they shall not be planted; yes, they shall not be sown: yes, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. Early Modern Geneva Bible of 1587As though they were not plated, as though they were not sowen, as though their stocke tooke no roote in the earth: for he did euen blow vpon them, and they withered, and the whirlewinde will take them away as stubble. Bishops' Bible of 1568 So that of them it may be sayde, they be not planted nor sowne agayne, neither their stocke rooted agayne in the earth: for assoone as he bloweth vpon them, they wither and fade away lyke the strawe in a whirle winde. Coverdale Bible of 1535 so that they be not planted nor sowen agayne, nether their stocke rooted agayne in the earth? For as soone as he bloweth vpon them, they wither & fade awaye, like the strawe in a whirle wynde. Literal Translations Literal Standard VersionIndeed, they have not been planted, "" Indeed, they have not been sown, "" Indeed, their stock is not taking root in the earth, "" And He has also blown on them, and they wither, "" And a whirlwind takes them away as stubble. Young's Literal Translation Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away. Smith's Literal Translation Also they were not planted: also they were not sown: also their stock took not root in the earth: and he also blew upon them and they will be dried up, and the storm will lift them up as straw. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble. Catholic Public Domain Version And certainly, their stalk was neither planted, nor sown, nor rooted in the ground. He has suddenly blown them across them, and they have withered, and a whirlwind will carry them away like chaff. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shall not plant and they shall not sow seed, and they shall not set a root in the earth; he shall blow on them and they shall dry up and a whirlwind shall pick up them like trash Lamsa Bible Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown; yea, their stock shall not take root in the earth; and he shall blow upon them and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. OT Translations JPS Tanakh 1917Scarce are they planted, Scarce are they sown, Scarce hath their stock taken root in the earth; When He bloweth upon them, they wither, And the whirlwind taketh them away as stubble. Brenton Septuagint Translation For they shall not plant, neither shall they sow, neither shall their root be fixed in the ground: he has blown upon them, and they are withered, and a storm shall carry them away like sticks. |