Modern Translations New International VersionThe peoples will be burned to ashes; like cut thornbushes they will be set ablaze." New Living Translation Your people will be burned up completely, like thornbushes cut down and tossed in a fire. English Standard Version And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire.” Berean Study Bible The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze. New American Standard Bible “The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire. NASB 1995 "The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire. NASB 1977 “And the peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire. Amplified Bible “The peoples will be burned to lime, Like thorns cut down which are burned in the fire. Christian Standard Bible The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire. Holman Christian Standard Bible The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire. Contemporary English Version You will be burned to ashes like thorns in a fire. Good News Translation You will crumble like rocks burned to make lime, like thorns burned to ashes. GOD'S WORD® Translation People will be cremated. They will be set on fire like dry thornbushes. International Standard Version And the peoples will be burned as if to ashes; like cut thorn bushes, they will be set ablaze. NET Bible The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire. Classic Translations King James BibleAnd the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. New King James Version And the people shall be like the burnings of lime; Like thorns cut up they shall be burned in the fire. King James 2000 Bible And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. New Heart English Bible The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire. World English Bible The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire. American King James Version And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. American Standard Version And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire. A Faithful Version And the people shall be like the burnings of lime; like thorns cut down, they shall be burned in the fire. Darby Bible Translation And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire. English Revised Version And the peoples shall be as the burnings of lime: as thorns cut down, that are burned in the fire. Webster's Bible Translation And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. Early Modern Geneva Bible of 1587And the people shall be as the burning of lime: and as the thornes cut vp, shall they be burnt in the fire. Bishops' Bible of 1568 And the people shalbe burnt like lime, and as thornes burnt that are hewen of and cast in the fire. Coverdale Bible of 1535 & the people shalbe burnt like lyme, & as thornes burne that are hewen of, & cast in the fyre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd peoples have been [as] burnings of lime, "" Thorns, as sweepings, they burn with fire. Young's Literal Translation And peoples have been as burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn. Smith's Literal Translation And peoples were the burnings of lime; thorns cut down, in fire shall they be burnt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire. Catholic Public Domain Version And the people will be like the ashes from a fire. They will be consumed by fire like a bundle of thorns. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the nations shall be burning like quicklime, and like the thorns that are gathered; in fire they shall burn up Lamsa Bible And the peoples shall be as the burning of lime; as thorns that are gathered together shall they be burned in the fire. OT Translations JPS Tanakh 1917And the peoples shall be as the burnings of lime; As thorns cut down, that are burned in the fire. Brenton Septuagint Translation And the nations shall be burnt up; as a thorn in the field cast out and burnt up. |