Modern Translations New International VersionAnd you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people playing pipes go up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. New Living Translation But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem, the mountain of the LORD— to the Rock of Israel. English Standard Version You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Berean Study Bible You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. New American Standard Bible You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. NASB 1995 You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. NASB 1977 You will have songs as in the night when you keep the festival; And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Amplified Bible You will have a song as in the night when a holy feast is kept, And joy of heart as when one marches [in procession] with a flute, To go to the [temple on the] mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Christian Standard Bible Your singing will be like that on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Holman Christian Standard Bible Your singing will be like that on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Contemporary English Version The LORD's people will sing as they do when they celebrate a religious festival at night. The LORD is Israel's mighty rock, and his people will be as happy as they are when they follow the sound of flutes to the mountain where he is worshiped. Good News Translation But you, God's people, will be happy and sing as you do on the night of a sacred festival. You will be as happy as those who walk to the music of flutes on their way to the Temple of the LORD, the defender of Israel. GOD'S WORD® Translation You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to the LORD's mountain, to the rock of Israel. International Standard Version You will have songs as on nights when people celebrate a holy festival, and gladness of heart, as when they set out with flutes to go to the LORD's mountain, to the Rock of Israel. NET Bible You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the LORD, the Rock who shelters Israel. Classic Translations King James BibleYe shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. New King James Version You shall have a song As in the night when a holy festival is kept, And gladness of heart as when one goes with a flute, To come into the mountain of the LORD, To the Mighty One of Israel. King James 2000 Bible You shall have a song, as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goes with a flute to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. New Heart English Bible You will have a song, as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to the LORD's mountain, to Israel's Rock. World English Bible You will have a song, as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to Yahweh's mountain, to Israel's Rock. American King James Version You shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. American Standard Version Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. A Faithful Version You shall have a song, as in the keeping of a holy feast night; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Mighty One of Israel. Darby Bible Translation Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. English Revised Version Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Webster's Bible Translation Ye shall have a song, as in the night, when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come upon the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587But there shall be a song vnto you as in the night, when solemne feast is kept: and gladnes of heart, as he that commeth with a pipe to goe vnto the mount of the Lord, to the mightie one of Israel. Bishops' Bible of 1568 And ye shall sing lyke as in the night when the holy solempnitie beginneth, and ye shall haue gladnesse of heart, like as when one commeth with a pipe vnto the hill of the Lorde, and to the most mightie one of Israel. Coverdale Bible of 1535 But ye shal synge, as the vse is in ye night of the holy solempnite. Ye shal reioyse from youre hert, as they that come with the pipe, when they go vp to the mount of the LORDE, vnto ye rock of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionSinging is to you as in a night sanctified for a festival, "" And joy of heart as he who is going with a pipe, "" To go to the mountain of YHWH, "" To the rock of Israel. Young's Literal Translation Singing is to you as in a night sanctified for a festival, And joy of heart as he who is going with a pipe, To go in to the mountain of Jehovah, Unto the rock of Israel. Smith's Literal Translation The song shall be to you as by night, consecrating a festival and gladness of heart, as he going with a pipe to come into the mountain of Jehovah to the rock of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou shall have a song as in the night of the sanctified solemnity, and joy of heart, as when one goeth with a pipe, to come into the mountain of the Lord, to the Mighty One of Israel. Catholic Public Domain Version There will be a song for you, as in the night of a sanctified solemnity, and a joy of heart, as when one travels with music to arrive at the mountain of the Lord, to the Strong One of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe shall be a song to you, a crown which is hallowed in feasting and his joy of the heart, like he who walks in joy, coming to the mountain of LORD JEHOVAH, to The Mighty One of Israel Lamsa Bible You shall have a song, even a garland which is sanctified in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one walks rejoicing to come to the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917Ye shall have a song As in the night when a feast is hallowed; And gladness of heart, as when one goeth with the pipe To come into the mountain of the LORD, to the Rock of Israel. Brenton Septuagint Translation Must ye always rejoice, and go into my holy places continually, as they that keep a feast? and must ye go with a pipe, as those that rejoice, into the mountain of the Lord, to the God of Israel? |